以 斯 拉 記 1:1
波斯 6539 王 4428 古列 9001 , 3566 元 259 年 9002 , 8141 , 耶和華 3068 為要應驗 9001 , 3615 , 8800 藉耶利米 3414 口 9002 , 6310 所說的話 1697 , # 3068 就激動 5782 , 8689 # 853 波斯 6539 王 4428 古列 3566 的心 7307 , # 1571 使他下詔 9002 , 4385 通 5674 , 8686 告 6963 全 9002 , 3605 國 4438 說 9001 , 559 , 8800 : Ezra 1:1 Now in the first 259 year 8141 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that the word 1697 of the LORD 3068 by the mouth 6310 of Jeremiah 3414 might be fulfilled 3615 , 8800 , the LORD 3068 stirred up 5782 , 8689 the spirit 7307 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that he made a proclamation 5674 , 8686 , 6963 throughout all his kingdom 4438 , and put it also in writing 4385 , saying 559 , 8800 , [made...: Heb. caused a voice to pass] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1697 的意思
源自 01696; TWOT - 399a; 陽性名詞 AV - word 8 07, thing 231, matter 63, acts 51, chronicles 38, saying 25, commandment 20, misc 2 04; 1439 1) 言論, 言語 1a) 言論, 話語 1a1) 人的 1a1a) 命令 1a1b) 訊息, 消息 1a1c) 參議, 建言 1a1d) 請求 (#撒下14:15,23|) 1a1e) 應許 (#民30:3;尼5:13|) 1a1f) 指控, 怨言 1a1g) 決議, 宣判 (申17章) 1a1h) 主題, 故事 1a2) 神的 1a2a) 耶和華的話臨到 1a2b) 耶和華確認祂的應許 1b) 說話, 發言 1c) 言語, 字句 1d) 事情 事件 1d1) 事業, 職業 1d2) (複數) 行動 1d3) 事情 1d4) 事件, 事物 1d5) 案子 1d6) 某事 1d7) 方式 1d8) 理由, 肇因
希伯來詞彙 #1697 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 22:33 以色列人以這事1697為美,就稱頌 神,不再提上去攻打流便人、迦得人、毀壞他們所住的地了。 約 書 亞 記 23:14 我現在要走世人必走的路。你們是一心一意的知道,耶和華─你們 神所應許賜福與你們的話1697沒有一句1697落空,都應驗在你們身上了。#1697 約 書 亞 記 23:15 耶和華─你們 神所應許的一切福氣2896, 1697怎樣臨到你們身上,耶和華也必照樣使各樣禍患7451, 1697臨到你們身上,直到把你們從耶和華─你們 神所賜的這美地上除滅。 約 書 亞 記 24:26 約書亞將這些話1697都寫在 神的律法書上,又將一塊大石頭立在橡樹下耶和華的聖所旁邊。 約 書 亞 記 24:29 這些事1697以後,耶和華的僕人嫩的兒子約書亞,正一百一十歲,就死了。 士 師 記 2:4 耶和華的使者向以色列眾人說這話1697的時候,百姓就放聲而哭。 士 師 記 3:19 自己卻從靠近吉甲鑿石之地回來,說:「王啊,我有一件機密事1697奏告你。」王說:「迴避吧!」於是左右侍立的人都退去了。 士 師 記 3:20 以笏來到王面前;王獨自一人坐在涼樓上。以笏說:「我奉 神的命報告你一件事1697。」王就從座位上站起來。 士 師 記 6:29 就彼此說:「這事1697是誰做的呢?」他們訪查之後,就說:「這是#1697約阿施的兒子基甸做的。」 士 師 記 8:1 以法蓮人對基甸說:「你去與米甸人爭戰,沒有招我們同去,為甚麼#1697這樣待我們呢?」他們就與基甸大大地爭吵。 士 師 記 8:3 神已將米甸人的兩個首領俄立和西伊伯交在你們手中;我所行的豈能比你們所行的呢?」基甸說了這話1697,以法蓮人的怒氣就消了。 士 師 記 9:3 他的眾母舅便將這一切話1697為他說給示劍人聽,示劍人的心就歸 士 師 記 9:30 邑宰西布勒聽見以別的兒子迦勒的話1697,就發怒, 士 師 記 11:10 基列的長老回答耶弗他說:「有耶和華在你我中間作見證,我們必定照你的話9003, 1697行。」 士 師 記 11:11 於是耶弗他同基列的長老回去,百姓就立耶弗他作領袖、作元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話1697陳明在耶和華面前。 士 師 記 11:28 但亞捫人的王不肯聽耶弗他打發人說的話1697。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|