以 斯 拉 記 1:1
波斯
6539
王
4428
古列
9001
,
3566
元
259
年
9002
,
8141
,
耶和華
3068
為要應驗
9001
,
3615
,
8800
藉耶利米
3414
口
9002
,
6310
所說的話
1697
,
#
3068
就激動
5782
,
8689
#
853
波斯
6539
王
4428
古列
3566
的心
7307
,
#
1571
使他下詔
9002
,
4385
通
5674
,
8686
告
6963
全
9002
,
3605
國
4438
說
9001
,
559
,
8800
:
Ezra 1:1
Now in the first
259
year
8141
of Cyrus
3566
king
4428
of Persia
6539
,
that the word
1697
of the LORD
3068
by the mouth
6310
of Jeremiah
3414
might be fulfilled
3615
,
8800
,
the LORD
3068
stirred up
5782
,
8689
the spirit
7307
of Cyrus
3566
king
4428
of Persia
6539
,
that he made a proclamation
5674
,
8686
,
6963
throughout all his kingdom
4438
,
and
put it
also in writing
4385
,
saying
559
,
8800
,
[made...: Heb. caused a voice to pass]
希伯來詞彙 #9001 的意思
le
TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
le的意思與 0413 'el {ale}類似
1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 3:3
殺戮9001, 2026, 8800有時, 醫治9001, 7495, 8800有時; 拆毀9001, 6555, 8800有時, 建造9001, 1129, 8800有時;
傳 道 書 3:4
哭9001, 1058, 8800有時, 笑9001, 7832, 8800有時;哀慟有時,跳舞有時;
傳 道 書 3:5
拋擲9001, 7993, 8687石頭有時,堆聚石頭有時; 懷抱9001, 2263, 8800有時, 不9001, 7368, 8800懷抱有時;
傳 道 書 3:6
尋找9001, 1245, 8763有時, 失落9001, 6, 8763有時; 保守9001, 8104, 8800有時, 捨棄9001, 7993, 8687有時;
傳 道 書 3:7
撕裂9001, 7167, 8800有時, 縫補9001, 8609, 8800有時; 靜默9001, 2814, 8800有時, 言語9001, 1696, 8763有時;
傳 道 書 3:8
喜愛9001, 157, 8800有時, 恨惡9001, 8130, 8800有時;爭戰有時,和好有時。
傳 道 書 3:10
我見 神叫 世人9001, 1121, 120勞苦,使他們在其中 受經練9001, 6031, 8800。
傳 道 書 3:12
我知道世人,莫強如終身 喜樂9001, 8055, 8800行9001, 6213, 8800善;
788789790791792793794
|