以 斯 拉 記 1:1
波斯 6539 王 4428 古列 9001 , 3566 元 259 年 9002 , 8141 , 耶和華 3068 為要應驗 9001 , 3615 , 8800 藉耶利米 3414 口 9002 , 6310 所說的話 1697 , # 3068 就激動 5782 , 8689 # 853 波斯 6539 王 4428 古列 3566 的心 7307 , # 1571 使他下詔 9002 , 4385 通 5674 , 8686 告 6963 全 9002 , 3605 國 4438 說 9001 , 559 , 8800 : Ezra 1:1 Now in the first 259 year 8141 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that the word 1697 of the LORD 3068 by the mouth 6310 of Jeremiah 3414 might be fulfilled 3615 , 8800 , the LORD 3068 stirred up 5782 , 8689 the spirit 7307 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that he made a proclamation 5674 , 8686 , 6963 throughout all his kingdom 4438 , and put it also in writing 4385 , saying 559 , 8800 , [made...: Heb. caused a voice to pass] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 32:10 你且由著我9001,我要向他們發烈怒,將他們滅絕,使你的後裔成為大國9001, 1471。」 出 埃 及 記 32:11 摩西便懇求耶和華─他的 神說:「耶和華啊,你為甚麼9001, 4100向你的百姓發烈怒呢?這百姓是你用大力和大能的手從埃及地領出來的。 出 埃 及 記 32:12 為甚麼9001, 4100使埃及人議論說9001, 559, 8800『他領他們出去,是要降禍與他們,把他們殺9001, 2026, 8800在山中,將他們從地上除滅9001, 3615, 8763』?求你轉意,不發你的烈怒,後悔,不降禍與你的百姓9001, 5971。 出 埃 及 記 32:13 求你記念你的僕人亞伯拉罕9001, 85、以撒9001, 3327、以色列9001, 3478。#9001你曾指著自己起誓說:『我必使你們的後裔像天上的星那樣多,並且我所應許的這全地,必給你們的後裔9001, 2233,他們要永遠9001, 5769承受為業。』」 出 埃 及 記 32:14 於是耶和華後悔,不把所說的禍降9001, 6213, 8800與他的百姓9001, 5971。 出 埃 及 記 32:21 摩西對亞倫說:「這百姓向你9001做了甚麼?你竟使他們陷在大罪裡!」 出 埃 及 記 32:23 他們對我9001說:『你為我們9001做神像,可以在我們前面9001, 6440引路;因為領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他9001遭了甚麼事。』 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|