希伯來詞彙 #6925 的意思

qodam (亞蘭文) {kod-awm'} 或 [email protected] (亞蘭文) (#但 7:l3|) {ked-awm'}

相當於  06924; TWOT - 2966a; 介系詞

AV - before 29, before +  04481 2, of +  04481 2, him 2, misc 7; 42

1) 之前, 在...面前
1a) 之前
1b) 從以前

希伯來詞彙 #6925 在聖經原文中出現的地方

qodam (亞蘭文) {kod-awm'} 或 [email protected] (亞蘭文) (#但 7:l3|) {ked-awm'} 共有 42 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

以 斯 拉 記 4:18
你們所上的本,已經明讀在我面前6925

以 斯 拉 記 4:23
亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥,並他們的同黨面前6925,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人,用勢力強迫他們停工。

以 斯 拉 記 7:14
王與七個謀士既然差你#6925去,照你手中 神的律法書察問猶大和耶路撒冷的景況;

以 斯 拉 記 7:19
所交給你 神殿中使用的器皿,你要交在耶路撒冷 神面前6925

但 以 理 書 2:6
你們若將夢和夢的講解告訴我,就必從我這裡6925得贈品和賞賜,並大尊榮。現在你們要將夢和夢的講解告訴我。」

但 以 理 書 2:9
你們若不將夢告訴我,只有一法待你們;因為你們預備了謊言亂語向我#6925說,要等候時勢改變。現在你們要將夢告訴我,因我知道你們能將夢的講解告訴我。」

但 以 理 書 2:10
迦勒底人在王面前6925回答說:「世上沒有人能將王所問的事說出來;因為沒有君王、大臣、掌權的向術士,或用法術的,或迦勒底人問過這樣的事。

但 以 理 書 2:11
王所問的事甚難。除了不與世人同居的神明,沒有人在王面前6925能說出來。」

但 以 理 書 2:15
向王的護衛長亞略說:「王的#6925命令為何這樣緊急呢?」亞略就將情節告訴但以理。

但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神#6925施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士一同滅亡。

但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派滅絕巴比倫哲士的,對他說:「不要滅絕巴比倫的哲士,求你領我到王面前6925,我要將夢的講解告訴王。」

但 以 理 書 2:25
亞略就急忙將但以理領到王面前6925,對王說:「我在被擄的猶大人中遇見一人,他能將夢的講解告訴王。」

但 以 理 書 2:27
但以理在王面前6925回答說:「王所問的那奧祕事,哲士、用法術的、術士、觀兆的都不能告訴王;

但 以 理 書 2:36
「這就是那夢。我們在王面前6925要講解那夢。

但 以 理 書 3:13
當時,尼布甲尼撒沖沖大怒,吩咐人把沙得拉、米煞、亞伯尼歌帶過來,他們就把那些人帶到王面前6925

但 以 理 書 4:2
#6925樂意將至高的 神向我所行的神蹟奇事宣揚出來。

但 以 理 書 4:6
所以我降旨召巴比倫的一切哲士到我面前6925,叫他們把夢的講解告訴我。

但 以 理 書 4:7
於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴了他們#6925,他們卻不能把夢的講解告訴我。

但 以 理 書 4:8
末後那照我 神的名,稱為伯提沙撒的但以理來到我面前6925,他裡頭有聖神的靈,我將夢告訴他#6925說:


[1] [2] [3] 下一頁

未有任何公開的筆記