以 斯 拉 記 7:14
王 4430 與七個 7655 謀士 3272 , 8750 既然 # 3606 # 6903 # 1768 差 7972 , 8750 你 # 4481 # 6925 去, 照 1768 你手 9002 , 3028 中 神 426 的律法書 9002 , 1882 察問 9001 , 1240 , 8742 # 5922 猶大 3061 和耶路撒冷 9001 , 3390 的景況; Ezra 7:14 Forasmuch 1768 , 6903 as 3606 thou art sent 7972 , 8750 of 4481 , 6925 the king 4430 , and of his seven 7655 counsellors 3272 , 8750 , to enquire 1240 , 8742 concerning 5922 Judah 3061 and Jerusalem 3390 , according to the law 1882 of thy God 426 which is in thine hand 3028 ; [of the king: Chaldee, from before the king] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 34:6 又在瑪拿西、以法蓮、西緬、拿弗他利各城9002, 5892,和四圍破壞之處,都這樣行; 歷 代 志 下 34:7 又拆毀祭壇,把木偶和雕刻的像打碎成灰,砍斷以色列遍9002, 3605地所有的日像,就回耶路撒冷去了。 歷 代 志 下 34:8 約西亞王十八年9002, 8141,淨地淨殿之後,就差遣亞薩利雅的兒子沙番、邑宰瑪西雅、約哈斯的兒子史官約亞去修理耶和華─他 神的殿。 歷 代 志 下 34:10 又將這銀子交給耶和華殿9002, 1004裡督工的,轉交修理耶和華殿9002, 1004的工匠, 歷 代 志 下 34:12 這些人辦事9002, 4399誠實9002, 530,督工的是利未人米拉利的子孫雅哈、俄巴底;督催的是哥轄的子孫撒迦利亞、米書蘭;還有善於作9002, 3627樂的利未人。 歷 代 志 下 34:14 他們將奉到耶和華殿的銀子運出來9002, 3318, 8687的時候,祭司希勒家偶然得了摩西所傳#9002耶和華的律法書。 歷 代 志 下 34:15 希勒家對書記沙番說:「我在耶和華殿裡9002, 1004得了律法書。」遂將書遞給沙番。 歷 代 志 下 34:16 沙番把書拿到王那裡,回覆王說:「凡交給僕人們#9002辦的都辦理了。 歷 代 志 下 34:17 耶和華殿9002, 1004裡的銀子倒出來,交給督工的和匠人的手裡了。」 歷 代 志 下 34:18 書記沙番又對王說:「祭司希勒家遞給我一卷書。」沙番就在王面前讀那書9002。 歷 代 志 下 34:21 「你們去為我、為以色列9002, 3478和猶大9002, 3063剩下的人,以這書上的話求問耶和華;因我們列祖沒有遵守耶和華的言語,沒有照這書上所記的去行,耶和華的烈怒就倒在我們9002身上。」 歷 代 志 下 34:22 於是,希勒家和王所派的眾人都去見女先知戶勒大。戶勒大是掌管禮服沙龍的妻,沙龍是哈斯拉的孫子、特瓦的兒子。戶勒大住在耶路撒冷9002, 3389第二區9002, 4932;他們請問於他。 歷 代 志 下 34:25 因為他們離棄我,向別神燒香,用9002, 3605他們手所做的惹我發怒,所以我的忿怒如火倒在這地9002, 4725上,總不息滅。』 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|