希伯來詞彙 #5496 的意思

cuwth {sooth}

可能是源自  07898 以名詞作為動詞 ; TWOT - 1481; 動詞

欽定本 - persuade 5, move 5, set on 2, stir up 2, away 1, entice 1,
provoked 1, removed 1; 18

1) 煽動, 引誘, 唆使, 慫恿
1a) (Hiphil)
1a1) 煽動(要求)
1a2) 引誘
1a3) 唆使(壞的意思)

希伯來詞彙 #5496 在聖經原文中出現的地方

cuwth {sooth} 共有 18 個出處。 這是第 1 至 18 個出處。

申 命 記 13:6
「你的同胞弟兄,或是你的兒女,或是你懷中的妻,或是如同你性命的朋友,若暗中引誘你5496, 8686,說:『我們不如去事奉你和你列祖素來所不認識的別神─

約 書 亞 記 15:18
押撒過門的時候,5496, 8686丈夫向他父親求一塊田,押撒一下驢,迦勒問他說:「你要甚麼?」

士 師 記 1:14
押撒過門的時候,5496, 8686丈夫向他父親求一塊田。押撒一下驢,迦勒問他說:「你要甚麼?」

撒 母 耳 記 上 26:19
求我主我王聽僕人的話:若是耶和華激發你5496, 8689攻擊我,願耶和華收納祭物;若是人激發你,願他在耶和華面前受咒詛;因為他現今趕逐我,不容我在耶和華的產業上有分,說:『你去事奉別神吧!』

撒 母 耳 記 下 24:1
耶和華又向以色列人發怒,就激動5496, 8686大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。

列 王 記 上 21:25
(從來沒有像亞哈的,因他自賣,行耶和華眼中看為惡的事,受了王后耶洗別的聳動5496, 8689

列 王 記 下 18:32
等我來領你們到一個地方與你們本地一樣,就是有五穀和新酒之地,有糧食和葡萄園之地,有橄欖樹和蜂蜜之地,好使你們存活,不至於死。希西家勸導5496, 8686你們,說耶和華必拯救我們;你們不要聽他的話。

歷 代 志 上 21:1
撒但起來攻擊以色列人,激動5496, 8686大衛數點他們。

歷 代 志 下 18:2
過了幾年,他下到撒馬利亞去見亞哈;亞哈為他和跟從他的人宰了許多牛羊,勸他5496, 8686與自己同去攻取基列的拉末。

歷 代 志 下 18:31
車兵長看見約沙法便說,這必是以色列王,就轉過去與他爭戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他, 神又感動5496, 8686他們離開他。

歷 代 志 下 32:11
希西家對你們說「耶和華─我們的 神必救我們脫離亞述王的手」,這不是誘惑5496, 8688你們,使你們受飢渴而死嗎?

歷 代 志 下 32:15
所以你們不要叫希西家這樣欺哄誘惑5496, 8686你們,也不要信他;因為沒有一國一邦的神能救自己的民脫離我手和我列祖的手,何況你們的神更不能救你們脫離我的手。』」

約 伯 記 2:3
耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全正直,敬畏 神,遠離惡事。你雖激動我5496, 8686攻擊他,無故地毀滅他,他仍然持守他的純正。」

約 伯 記 36:16
 神也必引你5496, 8689出離患難,進入寬闊不狹窄之地;擺在你席上的必滿有肥甘。

約 伯 記 36:18
不可容忿怒觸動你,使你不服5496, 8686責罰;也不可因贖價大就偏行。

以 賽 亞 書 36:18
你們要謹防,恐怕希西家勸導5496, 8686你們說:耶和華必拯救我們。列國的神有哪一個救他本國脫離亞述王的手呢?

耶 利 米 書 38:22
猶大王宮裡所剩的婦女必都帶到巴比倫王的首領那裡。這些婦女必說:你知己的朋友催逼你5496, 8689,勝過你;見你的腳陷入淤泥中,就轉身退後了。

耶 利 米 書 43:3
這是尼利亞的兒子巴錄挑唆5496, 8688你害我們,要將我們交在迦勒底人的手中,使我們有被殺的,有被擄到巴比倫去的。」

未有任何公開的筆記