希伯來詞彙 #7602 的意思

sha'aph {shaw-af'}

字根型; TWOT - 23  05,23  06; 動詞

欽定本 - swallow up 6, snuff up 2, pant 2, earnestly desire 1, desire 1,
devour 1, hast 1; 14

1) 渴望, 渴求, 喘氣, 喘息
1a) (Qal)
1a1) 切望, 渴望, 喘息
1a2) (帶著慾望) 渴望, 喘息
2) 踐踏, 蹂躪
2a) (Qal) 蹂躪, 踐踏

希伯來詞彙 #7602 在聖經原文中出現的地方

sha'aph {shaw-af'} 共有 14 個出處。 這是第 1 至 14 個出處。

約 伯 記 5:5
他的莊稼有飢餓的人吃盡了,就是在荊棘裡的也搶去了;他的財寶有網羅張口吞滅7602, 8804了。

約 伯 記 7:2
像奴僕切慕7602, 8799黑影,像雇工人盼望工價;

約 伯 記 36:20
不要切慕7602, 8799黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。

詩 篇 56:1
(非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交與伶長。調用遠方無聲鴿。) 神啊,求你憐憫我,因為人要把我吞了7602, 8804,終日攻擊欺壓我。

詩 篇 56:2
我的仇敵終日要把我吞了7602, 8804,因逞驕傲攻擊我的人甚多。

詩 篇 57:3
那要吞我的人7602, 8802辱罵我的時候, 神從天上必施恩救我,也必向我發出慈愛和誠實。

詩 篇 119:131
我張口而氣喘7602, 8799,因我切慕你的命令。

傳 道 書 1:5
日頭出來,日頭落下,7602, 8802歸所出之地。

以 賽 亞 書 42:14
我許久閉口不言,靜默不語;現在我要喊叫,像產難的婦人;我要急氣而喘哮7602, 8799

耶 利 米 書 2:24
你是野驢,慣在曠野,慾心發動就吸7602, 8804風;起性的時候誰能使牠轉去呢?凡尋找牠的必不致疲乏;在牠的月分必能尋見。

耶 利 米 書 14:6
野驢站在淨光的高處,7602, 8804氣好像野狗;因為無草,眼目失明。

以 西 結 書 36:3
所以要發預言說,主耶和華如此說:因為敵人使你荒涼,四圍吞吃7602, 8800,好叫你歸與其餘的外邦人為業,並且多嘴多舌的人提起你來,百姓也說你有臭名。

阿 摩 司 書 2:7
他們見窮人頭上所蒙的灰也都垂涎7602, 8802,阻礙謙卑人的道路。父子同一個女子行淫,褻瀆我的聖名。

阿 摩 司 書 8:4
你們這些要吞吃7602, 8802窮乏人、使困苦人衰敗的,當聽我的話!

未有任何公開的筆記