詩 篇 119:28
我的心 5315 因愁苦 4480 , 8424 而消化 1811 , 8804 ; 求你照你的話 9003 , 1697 使我堅立 6965 , 8761 ! Psalm 119:28 My soul 5315 melteth 1811 , 8804 for heaviness 8424 : strengthen 6965 , 8761 thou me according unto thy word 1697 . [melteth: Heb. droppeth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1811 的意思
字根型; TWOT - 434; 動詞 欽定本 - pour out 1, melt 1, drop through 1; 3 1) 滴落, 滴下 1a) (Qal) 1a1) 漏水 (#傳10:18|) 1a2) 滴(指眼淚)
希伯來詞彙 #1811 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 16:20 我的朋友譏誚我,我卻向 神眼淚汪汪1811, 8804。 詩 篇 119:28 我的心因愁苦而消化1811, 8804;求你照你的話使我堅立! 傳 道 書 10:18 因人懶惰,房頂塌下;因人手懶,房屋滴漏1811, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|