詩 篇 68:14
全能者 7706 在境內趕散 9002 , 6566 , 8763 列王 4428 的時候, # 9002 勢如飄雪 7949 , 8686 在撒們 9002 , 6756 。 Psalm 68:14 When the Almighty 7706 scattered 6566 , 8763 kings 4428 in it, it was white as snow 7949 , 8686 in Salmon 6756 . [in it...: or, for her, she] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6756 的意思
源自 06754; AV - Zalmon 2, Salmon 1; 3 陽性專有名詞 撒們 = "可遮蔭的" 1) 一位亞合人, 他是大衛王的大能勇士之一(#撒下 23:28|) 專有名詞 山名 2) 位於撒瑪利亞境內, 靠近示劍的一座多樹的山丘 (#士 9:48|)
希伯來詞彙 #6756 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:48 亞比米勒和跟隨他的人就都上撒們6756山。亞比米勒手拿斧子,砍下一根樹枝,扛在肩上,對跟隨他的人說:「你們看我所行的,也當趕緊照樣行。」 撒 母 耳 記 下 23:28 亞合人撒們6756,尼陀法人瑪哈萊, 詩 篇 68:14 全能者在境內趕散列王的時候,勢如飄雪在撒們9002, 6756。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|