希伯來詞彙 #6726 的意思

Tsiyown {tsee-yone'}

與  06725 同 (一般而言) ; TWOT - 1910; 專有名詞, 地名

AV - Zion 153, Sion 1; 154

錫安 = "乾枯之地"
1) 耶路撒冷另一個名字, 常在先知書中出現

希伯來詞彙 #6726 在聖經原文中出現的地方

Tsiyown {tsee-yone'} 共有 157 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

撒 母 耳 記 下 5:7
然而大衛攻取錫安6726的保障,就是大衛的城。

列 王 記 上 8:1
那時,所羅門將以色列的長老和各支派的首領,並以色列的族長,招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城─就是錫安6726─運上來。

列 王 記 下 19:21
耶和華論他這樣說:錫安6726的處女藐視你,嗤笑你;耶路撒冷的女子向你搖頭。

列 王 記 下 19:31
必有餘剩的民從耶路撒冷而出;必有逃脫的人從錫安6726山而來。耶和華的熱心必成就這事。

歷 代 志 上 11:5
耶布斯人對大衛說:「你決不能進這地方。」然而大衛攻取錫安6726的保障,就是大衛的城。

歷 代 志 下 5:2
那時,所羅門將以色列的長老、各支派的首領,並以色列的族長招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城─就是錫安6726─運上來。

詩 篇 2:6
說:我已經立我的君在錫安6726─我的聖山上了。

詩 篇 9:11
應當歌頌居錫安6726的耶和華,將他所行的傳揚在眾民中。

詩 篇 9:14
好叫我述說你一切的美德;我必在錫安6726城(原文是女子)的門因你的救恩歡樂。

詩 篇 14:7
但願以色列的救恩從錫安4480, 6726而出。耶和華救回他被擄的子民那時,雅各要快樂,以色列要歡喜。

詩 篇 20:2
願他從聖所救助你,從錫安4480, 6726堅固你,

詩 篇 48:2
錫安6726山─大君王的城,在北面居高華美,為全地所喜悅。

詩 篇 48:11
因你的判斷,錫安6726山應當歡喜,猶大的城邑(原文是女子)應當快樂。

詩 篇 48:12
你們當周遊錫安6726,四圍旋繞,數點城樓,

詩 篇 50:2
從全美的錫安4480, 6726中, 神已經發光了。

詩 篇 51:18
求你隨你的美意善待錫安6726,建造耶路撒冷的城牆。

詩 篇 53:6
但願以色列的救恩從錫安而出4480, 6726。 神救回他被擄的子民那時,雅各要快樂,以色列要歡喜。

詩 篇 65:1
(大衛的詩歌,交與伶長。) 神啊,錫安的人9002, 6726都等候讚美你;所許的願也要向你償還。

詩 篇 69:35
因為 神要拯救錫安6726,建造猶大的城邑;他的民要在那裡居住,得以為業。

詩 篇 74:2
求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖、作你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安6726山。


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一頁

未有任何公開的筆記