關閉
以 賽 亞 書 4:5
耶和華
3068
也必
#
1254
#
8804
在
5921
錫安
6726
全
3605
山
2022
#
4349
,
並
5921
各會眾
4744
以上,
使白日
3119
有煙
6227
雲
6051
,
黑夜
3915
有火焰
784
,
3852
的光
5051
。
因為
3588
在
5921
全
3605
榮耀
3519
之上必有遮蔽
2646
。
Isaiah 4:5
And the LORD
3068
will create
1254
,
8804
upon every dwelling place
4349
of mount
2022
Zion
6726
,
and upon her assemblies
4744
,
a cloud
6051
and smoke
6227
by day
3119
,
and the shining
5051
of a flaming
3852
fire
784
by night
3915
:
for upon all the glory
3519
shall be
a defence
2646
.
[upon all: or, above all]
[defence: Heb. covering]
詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2646 的意思
chuppah {khoop-paw'}
源自
02645
; TWOT - 710b; 陰性名詞
AV - chamber 1, closet 1, defence 1; 3
1) 房間, 臥室, 華蓋, 內室
1a) 華蓋
1b) 房間
1c) 神聖的保護 (比喻用法)
希伯來詞彙 #2646 在聖經原文中出現的地方
chuppah {khoop-paw'}
共有 3 個出處。 這是第 1 至 3 個出處。
詩 篇 19:5
太陽如同新郎出
洞房
4480
,
2646
,又如勇士歡然奔路。
以 賽 亞 書 4:5
耶和華也必在錫安全山,並各會眾以上,使白日有煙雲,黑夜有火焰的光。因為在全榮耀
之上必有遮蔽
2646
。
約 珥 書 2:16
聚集眾民,使會眾自潔:招聚老者,聚集孩童和吃奶的;使新郎出離洞房,新婦
出離內室
4480
,
2646
。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.