以 賽 亞 書 49:21
那時你心裡 9002 , 3824 必說 559 , 8804 : 我 589 既喪子 7909 獨居 1565 , 是被擄 1540 , 8802 的, 漂流在外 5494 , 8803 。 誰 4310 給我 9001 生 3205 , 8804 # 853 這些 428 ? 誰 4310 將這些 428 養大 1431 , 8765 呢? # 2005 撇下 7604 , 8738 我 589 一人獨居 9001 , 905 的時候, 這些 428 # 1992 在哪裡 375 呢? Isaiah 49:21 Then shalt thou say 559 , 8804 in thine heart 3824 , Who hath begotten 3205 , 8804 me these, seeing I have lost my children 7921 , 8803 , and am desolate 1565 , a captive 1540 , 8802 , and removing to and fro 5493 , 8803 ? and who hath brought up 1431 , 8765 these? Behold, I was left 7604 , 8738 alone; these, where 375 had they been ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #375 的意思
源自 0335 和 06311; TWOT - 75h; 疑問副詞 欽定本 - where 9, what 1; 10 1) 哪裡? 2) 哪一種?
希伯來詞彙 #375 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 37:16 他說:「我找我的哥哥們,求你告訴我,他們在何處375放羊。」 士 師 記 8:18 基甸問西巴和撒慕拿說:「你們在他泊山所殺的人是甚麼樣式375?」回答說:「他們好像你,各人都有王子的樣式。」 路 得 記 2:19 婆婆問他說:「你今日在哪裡375拾取麥穗,在哪裡做工呢?願那顧恤你的得福。」路得就告訴婆婆說:「我今日在一個名叫波阿斯的人那裡做工。」 撒 母 耳 記 上 19:22 然後掃羅自己往拉瑪去,到了西沽的大井,問人說:「撒母耳和大衛在哪裡375呢?」有人說:「在拉瑪的拿約。」 撒 母 耳 記 下 9:4 王說:「他在哪裡375?」洗巴對王說:「他在羅底巴,亞米利的兒子瑪吉家裡。」 約 伯 記 4:7 請你追想:無辜的人有誰滅亡?正直的人在何處375剪除? 約 伯 記 38:4 我立大地根基的時候,你在哪裡375呢?你若有聰明,只管說吧! 以 賽 亞 書 49:21 那時你心裡必說:我既喪子獨居,是被擄的,漂流在外。誰給我生這些?誰將這些養大呢?撇下我一人獨居的時候,這些在哪裡375呢? 耶 利 米 書 3:2 你向淨光的高處舉目觀看,你在何處375沒有淫行呢?你坐在道旁等候,好像阿拉伯人在曠野埋伏一樣,並且你的淫行邪惡玷污了全地。 耶 利 米 書 36:19 眾首領對巴錄說:「你和耶利米要去藏起來,不可叫人知道你們在哪裡375。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|