以 賽 亞 書 53:3
他被藐視
959
,
8737
,
被人
376
厭棄
2310
;
#
376
多受痛苦
4341
,
常經
3045
,
8803
憂患
2483
。
他被藐視
959
,
8737
,
好像被人掩
9003
,
4564
,
8688
面
6440
不看
#
4480
的一樣;
我們也不
3808
尊重他
2803
,
8804
。
Isaiah 53:3
He is despised
959
,
8737
and rejected
2310
of men
376
;
a man
376
of sorrows
4341
,
and acquainted
3045
,
8803
with grief
2483
:
and we hid as it were
4564
,
8688
our
faces
6440
from him; he was despised
959
,
8737
,
and we esteemed
2803
,
8804
him not.
[we hid...: or, he hid as it were his face from us: Heb. as an hiding of faces from him, or, from us]
希伯來詞彙 #2310 的意思
源自
02308; TWOT - 6
09b; 形容詞
欽定本 - frail 1, rejected 1, forbear 1; 3
1) 缺乏的, 寬容的, 稍縱即逝的