以 賽 亞 書 53:3
他被藐視 959 , 8737 , 被人 376 厭棄 2310 ; # 376 多受痛苦 4341 , 常經 3045 , 8803 憂患 2483 。 他被藐視 959 , 8737 , 好像被人掩 9003 , 4564 , 8688 面 6440 不看 # 4480 的一樣; 我們也不 3808 尊重他 2803 , 8804 。 Isaiah 53:3 He is despised 959 , 8737 and rejected 2310 of men 376 ; a man 376 of sorrows 4341 , and acquainted 3045 , 8803 with grief 2483 : and we hid as it were 4564 , 8688 our faces 6440 from him; he was despised 959 , 8737 , and we esteemed 2803 , 8804 him not. [we hid...: or, he hid as it were his face from us: Heb. as an hiding of faces from him, or, from us] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #959 的意思
字根型; TWOT - 224; 動詞 AV - despise 36, contemptible 3, contemned 1, disdained 1, vile person 1, scorn 1; 43 1) 藐視, 輕看, 鄙視 1a) (Qal) 藐視, 輕看 1b) (Niphal) 1b1) 被藐視 1b2) 可藐視的 1b3) 卑微, 無價值 1c) (Hiphil) 使之藐視 (#斯1:17|)
希伯來詞彙 #959 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 12:2 「我959必使耶路撒冷被圍困的時候,向四圍列國的民成為令人昏醉的杯;這默示也論到猶大(或譯:猶大也是如此)。 瑪 拉 基 書 1:6 「藐視959, 8802我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們說:兒子尊敬父親,僕人敬畏主人;我既為父親,尊敬我的在哪裡呢?我既為主人,敬畏我的在哪裡呢?你們卻說:『我們在何事上藐視959, 8804你的名呢?』 瑪 拉 基 書 1:7 你們將污穢的食物獻在我的壇上,且說:『我們在何事上污穢你呢?』因你們說,耶和華的桌子是可藐視的959, 8737。 瑪 拉 基 書 1:12 你們卻褻瀆我的名,說:『耶和華的桌子是污穢的,其上的食物是可藐視的959, 8737。』 瑪 拉 基 書 2:9 所以我使你們被眾人藐視959, 8737,看為下賤;因你們不守我的道,竟在律法上瞻徇情面。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|