以 賽 亞 書 8:19
# 3588 有人對你們 413 說 559 , 8799 : 「當求問 1875 , 8798 # 413 那些交鬼的 178 和 413 行巫術的 3049 , 就是聲音綿蠻 6850 , 8772 , 言語微細的 1897 , 8688 。 」你們便回答說: 「百姓 5971 不當 3808 求問 1875 , 8799 # 413 自己的 神 430 嗎? 豈可為 1157 活人 2416 求問 # 413 死人 4191 , 8801 呢? 」 Isaiah 8:19 And when they shall say 559 , 8799 unto you, Seek 1875 , 8798 unto them that have familiar spirits 178 , and unto wizards 3049 that peep 6850 , 8772 , and that mutter 1897 , 8688 : should not a people 5971 seek 1875 , 8799 unto their God 430 ? for the living 2416 to the dead 4191 , 8801 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8772 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:12 倘若我父親著我摸,必以我為欺哄人的8591, 8772,我就招咒詛,不得祝福。」 撒 母 耳 記 下 6:14 大衛穿著細麻布的以弗得,在耶和華面前極力跳舞3769, 8772。 撒 母 耳 記 下 6:16 耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裡觀看,見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞3769, 8772,心裡就輕視他。 以 賽 亞 書 8:19 有人對你們說:「當求問那些交鬼的和行巫術的,就是聲音綿蠻6850, 8772,言語微細的。」你們便回答說:「百姓不當求問自己的 神嗎?豈可為活人求問死人呢?」 以 賽 亞 書 10:14 我的手搆到列國的財寶,好像人搆到鳥窩;我也得了全地,好像人拾起所棄的雀蛋。沒有動翅膀的;沒有張嘴的,也沒有鳴叫6850, 8772的。 以 賽 亞 書 22:5 因為主─萬軍之耶和華使異象谷有潰亂、踐踏、煩擾的日子。城被攻破6979, 8772,哀聲達到山間。 以 賽 亞 書 22:17 看哪,耶和華必像大有力的人,將你緊緊纏裹,竭力拋去2904, 8772。 哈 巴 谷 書 2:7 咬傷你的豈不忽然起來,擾害你的2111, 8772豈不興起,你就作他們的擄物嗎? 瑪 拉 基 書 3:2 他來的日子,誰能當得起3557, 8772呢?他顯現的時候,誰能立得住呢?因為他如煉金之人的火,如漂布之人的鹼。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|