詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #7704 的意思

sadeh {saw-deh'} 或 saday {saw-dah'-ee}

字根已不使用 意為"展開"; TWOT - 2236a,2236b; 陽性名詞

AV - field 292, country 17, land 11, wild 8, ground 4, soil 1; 333

saday {saw-dah'-ee}
1) 田地, 陸地
1a) 耕種的田地
1b) 野獸的家
1c) 平原 (相對於山地)
1d) 陸地 (相對於海洋)

sadeh {saw-deh'}
1) 開闊的田野或鄉間
1a) 牧草地
1b) 人跡稀少, 暴力與野獸出沒之地
1c) 野獸的居處
1d) 出產植物,樹木之地
1e) 多石之地
1f) 寬闊之地
2) 有一定範圍的土地或田野
2a) 耕種的田地
2b) 私有土地
2c) 靠近城市或受城市管轄的土地
2d) 國家或支派的疆界
2e) 國王的疆域
3) 陸地 (相對於海洋)

希伯來詞彙 #7704 在聖經原文中出現的地方

sadeh {saw-deh'} 或 saday {saw-dah'-ee} 共有 331 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

士 師 記 5:4
耶和華啊,你從西珥出來,由以東4480, 7704行走。那時地震天漏,雲也落雨。

士 師 記 5:18
西布倫人是拚命敢死的;拿弗他利人在田野7704的高處也是如此。

士 師 記 9:27
示劍人出城到田間7704去,摘下葡萄,踹酒,設擺筵宴,進他們神的廟中吃喝,咒詛亞比米勒。

士 師 記 9:32
現在你和跟隨你的人今夜起來,在田間9002, 7704埋伏。

士 師 記 9:42
次日,民出到田間7704,有人告訴亞比米勒;

士 師 記 9:43
他就把他的人分作三隊,埋伏在田間9002, 7704,看見示劍人從城裡出來,就起來擊殺他們。

士 師 記 9:44
亞比米勒和跟隨他的一隊向前闖去,站在城門口;那兩隊直闖到田間9002, 7704,擊殺了眾人。

士 師 記 13:9
 神應允瑪挪亞的話;婦人正坐在田間9002, 7704的時候, 神的使者又到他那裡,他丈夫瑪挪亞卻沒有同他在一處。

士 師 記 19:16
晚上,有一個老年人從7704間做工回來。他原是以法蓮山地的人,住在基比亞;那地方的人卻是便雅憫人。

士 師 記 20:6
我就把我妾的屍身切成塊子,使人拿著傳送以色列得為業的全7704,因為基比亞人在以色列中行了兇淫醜惡的事。

士 師 記 20:31
便雅憫人也出來迎敵,就被引誘離城;在田間9002, 7704兩條路上,一通伯特利,一通基比亞,像前兩次,動手殺死以色列人約有三十個。

路 得 記 1:1
當士師秉政的時候,國中遭遇饑荒。在猶大、伯利恆,有一個人帶著妻子和兩個兒子往摩押9002, 7704去寄居。

路 得 記 1:2
這人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米;他兩個兒子,一個名叫瑪倫,一個名叫基連,都是猶大的伯利恆的以法他人。他們到了摩押7704,就住在那裡。

路 得 記 1:6
他就與兩個兒婦起身,要從摩押4480, 7704歸回;因為他在摩押9002, 7704聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食與他們。

路 得 記 1:22
拿俄米和他兒婦摩押女子路得,從摩押4480, 7704回來到伯利恆,正是動手割大麥的時候。

路 得 記 2:2
摩押女子路得對拿俄米說:「容我往田間7704去,我蒙誰的恩,就在誰的身後拾取麥穗。」拿俄米說:「女兒啊,你只管去。」

路 得 記 2:3
路得就去了,來到田間9002, 7704,在收割的人身後拾取麥穗。他恰巧到了以利米勒本族的人波阿斯那塊田裡7704

路 得 記 2:6
監管收割的僕人回答說:「是那摩押女子,跟隨拿俄米從摩押4480, 7704回來的。

45678910