耶 利 米 書 5:17
他們必吃盡
398
,
8804
你的莊稼
7105
和你的糧食
3899
,
是你兒
1121
女
1323
該吃的
398
,
8799
;
必吃盡
398
,
8799
你的牛
1241
羊
6629
,
吃盡
398
,
8799
你的葡萄
1612
和無花果
8384
;
又必用刀
9002
,
2719
毀壞
7567
,
8779
你
859
所
834
倚靠
982
,
8802
#
9002
#
2007
的堅固
4013
城
5892
。
Jeremiah 5:17
And they shall eat up
398
,
8804
thine harvest
7105
,
and thy bread
3899
,
which
thy sons
1121
and thy daughters
1323
should eat
398
,
8799
:
they shall eat up
398
,
8799
thy flocks
6629
and thine herds
1241
:
they shall eat up
398
,
8799
thy vines
1612
and thy fig trees
8384
:
they shall impoverish
7567
,
8779
thy fenced
4013
cities
5892
,
wherein thou
2007
trustedst
982
,
8802
,
with the sword
2719
.
希伯來詞彙 #7567 的意思
字根型; TWOT - 2224; 動詞
AV - impoverish 2; 2
1) 毀壞, 粉碎
1a) (Poel) 毀壞, 粉碎
1b) (Pual) 被毀壞
希伯來詞彙 #7567 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 5:17
他們必吃盡你的莊稼和你的糧食,是你兒女該吃的;必吃盡你的牛羊,吃盡你的葡萄和無花果;又必用刀
毀壞7567, 8779你所倚靠的堅固城。
瑪 拉 基 書 1:4
以東人說:「我們現在雖
被毀壞7567, 8795,卻要重建荒廢之處。」萬軍之耶和華如此說:「任他們建造,我必拆毀;人必稱他們的地為『罪惡之境』;稱他們的民為『耶和華永遠惱怒之民』。」