耶 利 米 書 8:16
聽見 8085 , 8738 從但 4480 , 1835 那裡敵人的馬 5483 噴鼻氣 5170 , 他的壯 47 馬發嘶聲 4684 , 4480 , 6963 , 全 3605 地 776 就都震動 7493 , 8804 ; 因為他們來 935 , 8799 吞滅 398 , 8799 這地 776 和其上所有的 4393 , 吞滅這城 5892 與其中 9002 的居民 3427 , 8802 。 Jeremiah 8:16 The snorting 5170 of his horses 5483 was heard 8085 , 8738 from Dan 1835 : the whole land 776 trembled 7493 , 8804 at the sound 6963 of the neighing 4684 of his strong ones 47 ; for they are come 935 , 8799 , and have devoured 398 , 8799 the land 776 , and all 4393 that is in it; the city 5892 , and those that dwell 3427 , 8802 therein. [all...: Heb. the fulness thereof] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5170 的意思
字根為自鼻孔出氣或打鼾之意, 已不使用; TWOT - 1346,1346a,1346b; 陽性名詞/陰性名詞 欽定本 - nostril 1, snorting 1; 2 1) (馬) 自鼻孔哼氣
希伯來詞彙 #5170 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 39:20 是你叫牠跳躍像蝗蟲嗎?牠噴氣5170之威使人驚惶。 耶 利 米 書 8:16 聽見從但那裡敵人的馬噴鼻氣5170,他的壯馬發嘶聲,全地就都震動;因為他們來吞滅這地和其上所有的,吞滅這城與其中的居民。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|