以 西 結 書 26:15
主 136 耶和華 3069 對推羅 9001 , 6865 如此 3541 說 559 , 8804 : 「在你中間 9002 , 8432 行 9002 , 2026 , 8736 殺戮 2027 , 受傷之人 2491 唉哼 9002 , 602 , 8800 的時候, 因你傾倒的 4658 響聲 4480 , 6963 , 海島 339 豈不 3808 都震動 7493 , 8799 嗎﹖ Ezekiel 26:15 Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 to Tyrus 6865 ; Shall not the isles 339 shake 7493 , 8799 at the sound 6963 of thy fall 4658 , when the wounded 2491 cry 602 , 8800 , when the slaughter 2027 is made 2026 , 8736 in the midst 8432 of thee? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #602 的意思
字根型; TWOT - 134; 動詞 欽定本 - cry 3, groan 1; 4 1) 哭泣, 呻吟 1a) (Qal) 呻吟 1b) (Niphal) 哀歎, 哀悼
希伯來詞彙 #602 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 51:52 耶和華說:日子將到,我必刑罰巴比倫雕刻的偶像,通國受傷的人必唉哼602, 8799。 以 西 結 書 9:4 耶和華對他說:「你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事歎息哀哭602, 8737的人,畫記號在額上。」 以 西 結 書 24:17 只可歎息602, 8736,不可出聲,不可辦理喪事;頭上仍勒裹頭巾,腳上仍穿鞋,不可蒙著嘴唇,也不可吃弔喪的食物。」 以 西 結 書 26:15 主耶和華對推羅如此說:「在你中間行殺戮,受傷之人唉哼9002, 602, 8800的時候,因你傾倒的響聲,海島豈不都震動嗎﹖ |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|