但 以 理 書 5:7
# 4430 大聲 9002 , 2429 吩咐 7123 , 8748 將用法術的 9001 , 826 和迦勒底人 3779 並觀兆的 1505 , 8750 領進來 9001 , 5954 , 8682 , # 4430 對巴比倫 895 的哲士 9001 , 2445 # 6032 # 8750 說 560 , 8750 , # 1768 誰 606 , 3606 # 1768 能讀 7123 , 8751 這 1836 文字 3792 , 把講解 6591 告訴我 2324 , 8741 , 他必 1768 身穿 3848 , 8748 紫袍 711 , 項 6676 帶 5922 金 1722 鍊 2002 , 在我國中 9002 , 4437 位 7981 , 8748 列第三 8523 。 Daniel 5:7 The king 4430 cried 7123 , 8748 aloud 2429 to bring 5954 , 8682 in the astrologers 826 , the Chaldeans 3779 , and the soothsayers 1505 , 8750 . And the king 4430 spake 6032 , 8750 , and said 560 , 8750 to the wise 2445 men of Babylon 895 , Whosoever 606 , 3606 shall read 7123 , 8751 this 1836 writing 3792 , and shew 2324 , 8741 me the interpretation 6591 thereof, shall be clothed 3848 , 8748 with scarlet 711 , and have a chain 2002 of gold 1722 about 5922 his neck 6676 , and shall be the third 8523 ruler 7981 , 8748 in the kingdom 4437 . [aloud: Chaldee, with might] [scarlet: or, purple] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1505 的意思
相當於 01504; TWOT - 2654; 動詞 欽定本 - soothsayer 4, cut out 2; 6 1) 切割(分開), 測定 1a) (P'al) 測定(命運)的人 (星相家,占卜師) (分詞) 1b) (Ithp'al) 被挖鑿出來
希伯來詞彙 #1505 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:27 但以理在王面前回答說:「王所問的那奧祕事,哲士、用法術的、術士、觀兆的1505, 8750都不能告訴王; 但 以 理 書 2:34 你觀看,見有一塊非人手鑿出來1505, 8728的石頭打在這像半鐵半泥的腳上,把腳砸碎; 但 以 理 書 2:45 你既看見非人手鑿出來1505, 8728的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的 神把後來必有的事給王指明。這夢準是這樣,這講解也是確實的。」 但 以 理 書 4:7 於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的1505, 8750都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。 但 以 理 書 5:7 大聲吩咐將用法術的和迦勒底人並觀兆的1505, 8750領進來,對巴比倫的哲士說,誰能讀這文字,把講解告訴我,他必身穿紫袍,項帶金鍊,在我國中位列第三。 但 以 理 書 5:11 在你國中有一人,他裡頭有聖神的靈,你父在世的日子,這人心中光明,又有聰明智慧,好像神的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,立他為術士、用法術的,和迦勒底人,並觀兆的1505, 8750領袖。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|