但 以 理 書 7:13
我 1934 , 8754 在夜間的 3916 異象 9002 , 2376 中觀看 2370 , 8751 , 見 718 有一位像人 606 子 9003 , 1247 的, 駕著 # 5974 天 8065 雲 6050 而 1934 來 858 , 8750 , # 5705 被領 7127 , 8684 到 4291 , 8754 亙古 6268 常在 3118 者面前 6925 , Daniel 7:13 I saw 1934 , 8754 , 2370 , 8751 in the night 3916 visions 2376 , and, behold 718 , one like the Son 1247 of man 606 came 858 , 8750 with 5974 the clouds 6050 of heaven 8065 , and came 4291 , 8754 to 5705 the Ancient 6268 of days 3118 , and they brought him near 7127 , 8684 before 6925 him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5974 的意思
相當於 05973; TWOT - 2915; 介系詞 AV - with 9, with... 3, to 2, from 2, toward 1, like 1, unto 1, by 1; 20 1) 與 1a) 和...一起, 與 1b) 與...同時, 在...之間
希伯來詞彙 #5974 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 7:13 我在夜間的異象中觀看,見有一位像人子的,駕著#5974天雲而來,被領到亙古常在者面前, 但 以 理 書 7:21 我觀看,見這角與5974聖民爭戰,勝了他們。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|