阿 摩 司 書 6:1
國為列國 1471 之首 7225 , 人最著名 5344 , 8803 , 且為以色列 3478 家 1004 所歸向 935 , 8804 # 9001 , 在錫安 9002 , 6726 和撒馬利亞 8111 山 9002 , 2022 安逸 7600 無慮的 982 , 8802 , 有禍了 1945 ! Amos 6:1 Woe 1945 to them that are at ease 7600 in Zion 6726 , and trust 982 , 8802 in the mountain 2022 of Samaria 8111 , which are named 5344 , 8803 chief 7225 of the nations 1471 , to whom the house 1004 of Israel 3478 came 935 , 8804 ! [are at...: or, are secure] [chief: or, firstfruits] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7600 的意思
源自 07599; TWOT - 23 04a 欽定本 - ease 6, quiet 2, tumult 2; 10 形容詞 1) 自在的, 安定的, 安全的 1a) 自在的, 安全的 1b) 自在的 (意指不小心, 任性, 自大) 實名詞(作名詞用) 2) 安逸的人 (#伯 12:5|) 3) 自大
希伯來詞彙 #7600 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:28 因你向我發烈怒,又因你狂傲的7600話達到我耳中,我就要用鉤子鉤上你的鼻子,把嚼環放在你口裡,使你從你來的路轉回去。 約 伯 記 12:5 安逸的7600人心裡藐視災禍;這災禍常常等待滑腳的人。 詩 篇 123:4 我們被那些安逸人7600的譏誚和驕傲人的藐視,已到極處。 以 賽 亞 書 32:9 安逸的7600婦女啊,起來聽我的聲音!無慮的女子啊,側耳聽我的言語! 以 賽 亞 書 32:11 安逸的7600婦女啊,要戰兢;無慮的女子啊,要受騷擾。脫去衣服,赤著身體,腰束麻布。 以 賽 亞 書 32:18 我的百姓必住在平安的居所,安穩的住處,平靜的7600安歇所。 以 賽 亞 書 33:20 你要看錫安─我們守聖節的城!你的眼必見耶路撒冷為安靜的7600居所,為不挪移的帳幕,橛子永不拔出,繩索一根也不折斷。 以 賽 亞 書 37:29 因你向我發烈怒,又因你狂傲的話7600達到我耳中,我就要用鉤子鉤上你的鼻子,把嚼環放在你口裡,使你從原路轉回去。 阿 摩 司 書 6:1 國為列國之首,人最著名,且為以色列家所歸向,在錫安和撒馬利亞山安逸7600無慮的,有禍了! 撒 迦 利 亞 書 1:15 我甚惱怒那安逸7600的列國,因我從前稍微惱怒我民,他們就加害過分。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|