民 數 記 15:25
祭司 3548 要為 5921 以色列 3478 , 1121 全 3605 會眾 5712 贖罪 3722 , 8765 , 他們 9001 就必蒙赦免 5545 , 8738 , 因為 3588 這 1931 是錯誤 7684 。 他們 1992 又因 5921 自己的錯誤 7684 , 把 853 供物 7133 , 就是 834 向耶和華 9001 , 3068 獻的火祭 801 和贖罪祭 2403 , 一並奉 935 , 8689 到耶和華 3068 面前 9001 , 6440 。 Numbers 15:25 And the priest 3548 shall make an atonement 3722 , 8765 for all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , and it shall be forgiven 5545 , 8738 them; for it is ignorance 7684 : and they shall bring 935 , 8689 their offering 7133 , a sacrifice made by fire 801 unto the LORD 3068 , and their sin offering 2403 before 6440 the LORD 3068 , for their ignorance 7684 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
箴 言 5:17 惟獨9001, 905歸你9001一人,不可與外人9001, 2114, 8801同用。 箴 言 5:20 我兒,你為何9001, 4100戀慕淫婦?為何抱外女的胸懷? 箴 言 6:1 我兒,你若為朋友9001, 7453作保,替外人9001, 2114, 8801擊掌, 箴 言 6:4 不要容你的眼睛9001, 5869睡覺;不要容你的眼皮9001, 6079打盹。 箴 言 6:7 螞蟻沒有#9001元帥,沒有官長,沒有君王, 箴 言 6:10 再睡片時,打盹片時,抱著手躺臥9001, 7901, 8800片時, 箴 言 6:18 圖謀惡計的心,飛跑9001, 7323, 8800行惡9001, 7451的腳, 箴 言 6:24 能保你9001, 8104, 8800遠離惡婦,遠離外女諂媚的舌頭。 箴 言 6:30 賊9001, 1590因飢餓偷竊充飢,人不藐視他, 箴 言 7:4 對智慧9001, 2451說:你是我的姊妹,稱呼聰明9001, 998為你的親人, 箴 言 7:5 他就保你9001, 8104, 8800遠離淫婦,遠離說諂媚話的外女。 箴 言 7:10 看哪,有一個婦人來迎接他9001, 7125, 8800,是妓女的打扮,有詭詐的心思。 箴 言 7:13 拉住那少年人,與他9001親嘴,臉無羞恥對他9001說: 箴 言 7:15 因此,我出來迎接你9001, 7125, 8800,懇切求見9001, 7836, 8763你的面,恰巧遇見了你。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|