希伯來詞彙 #3318 的意思

yatsa' {yaw-tsaw'}

字根型; TWOT - 893; 動詞

AV - ....out 518, ....forth 411, bring 24, come 24, proceed 16,
go 13, depart 10, misc 53; 1  069

1) 前往, 出來
1a) (Qal)
1a1) 去或出來
1a1a) 從一個地方
1a1b) 從某人所在之處前往
1a1c) 逃跑
1a1d) 離開
1a1e) 強調起源, 源頭
1a2) 前去
1a2a) 一個地方
1a2b) 前行, 行進
1a2c) 前來或前往(有目的或結果)
1a3) 出去以及回來, 來來回回
1b) (Hiphil)
1b1) 使前去或出來
1b1a) 一個人從一個地方
1b1b) (為著某個特定目的) 從一個地方帶出來
1b1c) 率領
1b2) 將人帶出 (痛苦, 敵人手中)
1b3) 帶動物出來
1b4) 帶東西
1b5) 帶出 (喻意)
1c) (Hophal) 被帶出或帶往

希伯來詞彙 #3318 在聖經原文中出現的地方

yatsa' {yaw-tsaw'} 共有 1073 個出處。 這是第 541 至 560 個出處。

撒 母 耳 記 下 19:7
現在你當出去3318, 8798,安慰你僕人的心。我指著耶和華起誓:你若不出去3318, 8802,今夜必無一人與你同在一處;這禍患就比你從幼年到如今所遭的更甚!」

撒 母 耳 記 下 19:19
對王說:「我主我王3318, 8804耶路撒冷的時候,僕人行悖逆的事,現在求我主不要因此加罪與僕人,不要記念,也不要放在心上。

撒 母 耳 記 下 20:7
約押的人和基利提人、比利提人,並所有的勇士,#3318都跟著亞比篩,從耶路撒冷出去3318, 8799追趕比基利的兒子示巴。

撒 母 耳 記 下 20:8
他們到了基遍的大磐石那裡,亞瑪撒來迎接他們。那時約押穿著戰衣,腰束佩刀的帶子,刀在鞘內;約押前行3318, 8804,刀從鞘內掉出來。

撒 母 耳 記 下 21:17
但洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛,攻打非利士人,將他殺死。當日,跟隨大衛的人向大衛起誓說:「以後你不可再與我們一同出3318, 8799戰,恐怕熄滅以色列的燈。」

撒 母 耳 記 下 22:20
他又領3318, 8686我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。

撒 母 耳 記 下 22:49
你救我3318, 8688脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人。

撒 母 耳 記 下 24:4
但王的命令勝過約押和眾軍長。約押和眾軍長就從王面前出去3318, 8799,數點以色列的百姓。

撒 母 耳 記 下 24:7
來到推羅的保障,並希未人和迦南人的各城,又到3318, 8799猶大南方的別是巴。

撒 母 耳 記 下 24:20
亞勞拿觀看,見王和他臣僕前來,就迎接出去3318, 8799,臉伏於地,向王下拜,

列 王 記 上 2:30
比拿雅來到耶和華的帳幕,對約押說:「王吩咐說,你出來3318, 8798吧!」他說:「我不出去,我要死在這裡。」比拿雅就去回覆王,說約押如此如此回答我。

列 王 記 上 2:36
王差遣人將示每召來,對他說:「你要在耶路撒冷建造房屋居住,不可出來3318, 8799往別處去。

列 王 記 上 2:37
你當確實地知道,你何日出來3318, 8800過汲淪溪,何日必死!你的罪【原文作血】必歸到自己的頭上。」

列 王 記 上 2:42
王就差遣人將示每召了來,對他說:「我豈不是叫你指著耶和華起誓,並且警戒你說『你當確實地知道,你哪日出來3318, 8800往別處去,那日必死』嗎?你也對我說:『這話甚好,我必聽從。』

列 王 記 上 2:46
於是王吩咐耶何耶大的兒子比拿雅,他就去3318, 8799殺死示每。這樣,便堅定了所羅門的國位。

列 王 記 上 3:7
耶和華─我的 神啊,如今你使僕人接續我父親大衛作王;但我是幼童,不知道應當怎樣出3318, 8800入。

列 王 記 上 4:33
他講論草木,自黎巴嫩的香柏樹直到牆上長3318, 8802的牛膝草,又講論飛禽走獸、昆蟲水族。

列 王 記 上 6:1
以色列人9001, 3318, 8800埃及地後四百八十年,所羅門作以色列王第四年西弗月,就是二月,開工建造耶和華的殿。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] 下一頁

未有任何公開的筆記