民 數 記 20:17
求 4994 你容我們從你的地 9002 , 776 經過 5674 , 8799 。 我們不 3808 走 5674 , 8799 田間 9002 , 7704 和葡萄園 9002 , 3754 , 也不 3808 喝 8354 , 8799 井 875 裡的水 4325 , 只走 3212 , 8799 大道(原文作王 4428 道 1870 ), 不 3808 偏 5186 , 8799 左 8040 右 3225 , 直到 5704 # 834 過了 5674 , 8799 你的境界 1366 。 』」 Numbers 20:17 Let us pass 5674 , 8799 , I pray thee, through thy country 776 : we will not pass 5674 , 8799 through the fields 7704 , or through the vineyards 3754 , neither will we drink 8354 , 8799 of the water 4325 of the wells 875 : we will go 3212 , 8799 by the king's 4428 high way 1870 , we will not turn 5186 , 8799 to the right hand 3225 nor to the left 8040 , until we have passed 5674 , 8799 thy borders 1366 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 18:1 摩西的岳父,米甸祭司葉忒羅,聽見 神為摩西和 神的百姓以色列所834行的一切事,就是耶和華將以色列從埃及領出來的事, 出 埃 及 記 18:3 又帶著西坡拉的兩個兒子,#834一個名叫革舜,因為摩西說:「我在外邦作了寄居的」; 出 埃 及 記 18:5 摩西的岳父葉忒羅帶著摩西的妻子和兩個兒子來到 神的山,就是834摩西在曠野安營的地方。 出 埃 及 記 18:8 摩西將耶和華為以色列的緣故向法老和埃及人所834行的一切事,以及路上所834遭遇的一切艱難,並耶和華怎樣搭救他們,都述說與他岳父聽。 出 埃 及 記 18:9 葉忒羅因耶和華待以色列的834一切好處,就是834拯救他們脫離埃及人的手,便甚歡喜。 出 埃 及 記 18:10 葉忒羅說:「耶和華是應當稱頌的;他834救了你們脫離埃及人和法老的手,#834將這百姓從埃及人的手下救出來。 出 埃 及 記 18:11 我現今在埃及人向這百姓發狂傲的834事上得知,耶和華比萬神都大。」 出 埃 及 記 18:14 摩西的岳父看見他向百姓所834做的一切事,就說:「你向百姓做的834是甚麼事呢?你為甚麼獨自坐著,眾百姓從早到晚都站在你的左右呢?」 出 埃 及 記 18:17 摩西的岳父說:「你這834做的不好。 出 埃 及 記 18:18 你和這些百姓#834必都疲憊;因為這事太重,你獨自一人辦理不了。 出 埃 及 記 18:20 又要將律例和法度教訓他們,指示他們當行的道,當做的834事; 出 埃 及 記 18:24 於是,摩西聽從他岳父的話,按著他所834說的去行。 出 埃 及 記 19:4 『我向埃及人所834行的事,你們都看見了,且看見我如鷹將你們背在翅膀上,帶來歸我。 出 埃 及 記 19:6 你們要歸我作祭司的國度,為聖潔的國民。』這些話#834你要告訴以色列人。」 出 埃 及 記 19:7 摩西去召了民間的長老來,將耶和華所834吩咐他的話都在他們面前陳明。 出 埃 及 記 19:8 百姓都同聲回答說:「凡耶和華所834說的,我們都要遵行。」摩西就將百姓的話回覆耶和華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|