民 數 記 20:24
「亞倫
175
要歸
622
,
8735
到
413
他列祖(原文作本民
5971
)那裡。
他必
3588
不得
3808
入
935
,
8799
#
413
我所
834
賜
5414
,
8804
給以色列
3478
人
9001
,
1121
的地
776
;
因
5921
為
834
在米利巴
4809
水
9001
,
4325
,
你們違背了
4784
,
8804
#
853
我的命
6310
。
Numbers 20:24
Aaron
175
shall be gathered
622
,
8735
unto his people
5971
:
for he shall not enter
935
,
8799
into the land
776
which I have given
5414
,
8804
unto the children
1121
of Israel
3478
,
because ye rebelled against
4784
,
8804
my word
6310
at the water
4325
of Meribah
4809
.
[word: Heb. mouth]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
箴 言 25:16
你得了4672, 8804蜜嗎?只可吃夠而已,恐怕你過飽就嘔吐出來。
箴 言 25:17
你的腳要少進鄰舍的家,恐怕他厭煩你, 恨惡你8130, 8804。
箴 言 26:7
瘸子的腳 空存無用1809, 8804;箴言在愚昧人的口中也是如此。
箴 言 26:9
箴言在愚昧人的口中,好像荊棘 刺入5927, 8804醉漢的手。
箴 言 26:11
愚昧人行愚妄事,行了又行,就如狗 轉過來7725, 8804吃牠所吐的。
箴 言 26:12
你見7200, 8804自以為有智慧的人嗎?愚昧人比他更有指望。
箴 言 26:13
懶惰 人說559, 8804:道上有猛獅,街上有壯獅。
箴 言 26:15
懶惰人 放2934, 8804手在盤子裡,就是向口撤回也以為勞乏。
箴 言 26:18
人欺凌鄰舍, 卻說559, 8804:我豈不是戲耍嗎?他就像瘋狂的人拋擲火把、利箭,與殺人的兵器(原文是死亡)。
箴 言 26:22
傳舌人的言語,如同美食, 深入3381, 8804人的心腹。
箴 言 27:12
通達人 見7200, 8804禍藏躲;愚蒙人 前往5674, 8804受害。
箴 言 27:13
誰為生人 作保6148, 8804,就拿誰的衣服;誰為外女作保,誰就承當。
箴 言 27:16
想攔阻他的6845, 8804, 便是攔阻6845, 8804風,也是右手抓油。
箴 言 27:25
乾草 割去1540, 8804,嫩草發現,山上的菜蔬也被收斂。
箴 言 28:1
惡人雖無人追趕 也逃跑5127, 8804;義人卻膽壯像獅子。
箴 言 29:9
智慧人與愚妄人相爭, 或怒7264, 8804或笑7832, 8804,總不能使他止息。
箴 言 29:20
你見2372, 8804言語急躁的人嗎?愚昧人比他更有指望。
404405406407408409410
|