馬 太 福 音 21:32
因為 1063 約翰 2491 遵著 1722 義 1343 路 3598 到 4314 你們 5209 這裡來 2064 , 5627 , 你們卻 2532 不 3756 信 4100 , 5656 他 846 ; # 1161 稅吏 5057 和 2532 娼妓 4204 倒信 4100 , 5656 他 846 。 # 1161 你們 5210 看見了 1492 , 5631 , 後來 5305 還是不 3756 懊悔 3338 , 5675 去信 4100 , 5658 他 846 。 Matthew 21:32 For 1063 John 2491 came 2064 , 5627 unto 4314 you 5209 in 1722 the way 3598 of righteousness 1343 , and 2532 ye believed 4100 , 5656 him 846 not 3756 : but 1161 the publicans 5057 and 2532 the harlots 4204 believed 4100 , 5656 him 846 : and 1161 ye 5210 , when ye had seen 1492 , 5631 it , repented 3338 , 5675 not 3756 afterward 5305 , that ye might believe 4100 , 5658 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3338 的意思
源於 3326 和 3199 的關身語態; TDNT - 4:626,589; 動詞 AV - repent 5, repent (one's) self 1; 6 1) 懊悔, 後悔 2) 改變心意 其同義詞, 見 5862
希臘文詞彙 #3338 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:29 他回答說:我不去,以後自己懊悔3338, 5679,就去了。 馬 太 福 音 21:32 因為約翰遵著義路到你們這裡來,你們卻不信他;稅吏和娼妓倒信他。你們看見了,後來還是不懊悔3338, 5675去信他。 馬 太 福 音 27:3 這時候,賣耶穌的猶大看見耶穌已經定了罪,就後悔3338, 5679,把那三十塊錢拿回來給祭司長和長老,說: 哥 林 多 後 書 7:8 我先前寫信叫你們憂愁,我後來雖然懊悔3338, 5711,如今卻不懊悔3338, 5736;因我知道,那信叫你們憂愁不過是暫時的。 希 伯 來 書 7:21 至於那些祭司,原不是起誓立的,只有耶穌是起誓立的;因為那立他的對他說:主起了誓,決不後悔3338, 5700,你是永遠為祭司。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|