馬 太 福 音 24:29
# 1161 那些 1565 日子 2250 的災難 2347 一 2112 過去 3326 , 日頭 2246 就變黑了 4654 , 5701 , 月亮 4582 也 2532 不 3756 放 1325 , 5692 # 846 光 5338 , # 2532 眾星 792 要從 575 天上 3772 墜落 4098 , 5699 , # 2532 天 3772 勢 1411 都要震動 4531 , 5701 。 Matthew 24:29 Immediately 1161 , 2112 after 3326 the tribulation 2347 of those 1565 days 2250 shall the sun 2246 be darkened 4654 , 5701 , and 2532 the moon 4582 shall 1325 , 0 not 3756 give 1325 , 5692 her 846 light 5338 , and 2532 the stars 792 shall fall 4098 , 5699 from 575 heaven 3772 , and 2532 the powers 1411 of the heavens 3772 shall be shaken 4531 , 5701 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5338 的意思
也許近似於 5457 的字根 [參 5350]; 中性名詞 AV - light 3; 3 1) 光, 光芒 同義詞 見 5817
希臘文詞彙 #5338 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 24:29 那些日子的災難一過去,日頭就變黑了,月亮也不放光5338,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。 馬 可 福 音 13:24 在那些日子,那災難以後,日頭要變黑了,月亮也不放光5338, 路 加 福 音 11:33 沒有人點燈放在地窨子裡,或是斗底下,總是放在燈臺上,使進來的人得見亮光5338。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|