詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #1887 的意思

epaurion {ep-ow'-ree-on}

源自 19  09 與 839; 副詞

AV - morrow 7, next day 6, day following 2, next day after 1,
morrow after 1; 17

1) 翌日, 隔天

希臘文詞彙 #1887 在聖經原文中出現的地方

epaurion {ep-ow'-ree-on} 共有 17 個出處。 這是第 1 至 17 個出處。

馬 太 福 音 27:62
次日1887,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說:

馬 可 福 音 11:12
第二天1887,他們從伯大尼出來,耶穌餓了。

約 翰 福 音 1:29
次日1887,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪, 神的羔羊,除去(或譯:背負)世人罪孽的!

約 翰 福 音 1:35
再次日#1887,約翰同兩個門徒站在那裡。

約 翰 福 音 1:43
又次日1887,耶穌想要往加利利去,遇見腓力,就對他說:「來跟從我吧。」

約 翰 福 音 6:22
第二日1887,站在海那邊的眾人知道那裡沒有別的船,只有一隻小船,又知道耶穌沒有同他的門徒上船,乃是門徒自己去的。

約 翰 福 音 12:12
第二天1887,有許多上來過節的人聽見耶穌將到耶路撒冷,

使 徒 行 傳 10:9
第二天1887,他們行路將近那城。彼得約在午正,上房頂去禱告,

使 徒 行 傳 10:23
彼得就請他們進去,住了一宿。次日1887,起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同著他去;

使 徒 行 傳 10:24
次日1887,他們進入凱撒利亞,哥尼流已經請了他的親屬密友等候他們。

使 徒 行 傳 14:20
門徒正圍著他,他就起來,走進城去。第二天1887,同巴拿巴往特庇去,

使 徒 行 傳 20:7
七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因為要次日1887起行,就與他們講論,直講到半夜。

使 徒 行 傳 21:8
1887二天,我們離開那裡,來到凱撒利亞,就進了傳福音的腓利家裡,和他同住。他是那七個執事裡的一個。

使 徒 行 傳 22:30
第二天1887,千夫長為要知道猶太人控告保羅的實情,便解開他,吩咐祭司長和全公會的人都聚集,將保羅帶下來,叫他站在他們面前。

使 徒 行 傳 23:32
第二天1887,讓馬兵護送,他們就回營樓去。

使 徒 行 傳 25:6
非斯都在他們那裡住了不過十天八天,就下凱撒利亞去;第二天1887坐堂,吩咐將保羅提上來。

使 徒 行 傳 25:23
第二天1887,亞基帕和百尼基大張威勢而來,同著眾千夫長和城裡的尊貴人進了公廳。非斯都吩咐一聲,就有人將保羅帶進來。