申 命 記 26:13
你又要在耶和華
3068
─你
神
430
面前
9001
,
6440
說
559
,
8804
:
『我已將聖物
6944
從
4480
我家
1004
裡拿出來
1197
,
8765
,
#
1571
給了
5414
,
8804
利未人
9001
,
3881
和寄居的
9001
,
1616
,
與孤兒
9001
,
3490
寡婦
9001
,
490
,
是照你所
834
吩咐我
6680
,
8765
的一切
9003
,
3605
命令
4687
。
你的命令
4480
,
4687
我都沒有
3808
違背
5674
,
8804
,
也沒有
3808
忘記
7911
,
8804
。
Deuteronomy 26:13
Then thou shalt say
559
,
8804
before
6440
the LORD
3068
thy God
430
,
I have brought away
1197
,
8765
the hallowed things
6944
out of
mine
house
1004
,
and also have given
5414
,
8804
them unto the Levite
3881
,
and unto the stranger
1616
,
to the fatherless
3490
,
and to the widow
490
,
according to all thy commandments
4687
which thou hast commanded
6680
,
8765
me: I have not transgressed
5674
,
8804
thy commandments
4687
,
neither have I forgotten
7911
,
8804
them
:
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 16:63
好使你在我赦免你一切所 行6213, 8804的時候,心裡追念, 自覺抱愧954, 8804,又因你的羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。」
以 西 結 書 17:3
說559, 8804主耶和華如此 說559, 8804:有一大鷹,翅膀大,翎毛長,羽毛豐滿,彩色俱備, 來935, 8804到黎巴嫩,將香柏樹梢擰去,
以 西 結 書 17:4
就是折去6998, 8804香柏樹儘尖的嫩枝,叼到貿易之地, 放7760, 8804在買賣城中;
以 西 結 書 17:5
又將以色列地的枝子栽於肥田裡, 插3947, 8804在大水旁, 如插7760, 8804柳樹,
以 西 結 書 17:7
又有一大鷹,翅膀大,羽毛多。這葡萄樹從栽種的畦中向 這鷹彎3719, 8804過根來,發出枝子,好得它的澆灌。
以 西 結 書 17:9
你要說,主耶和華如此 說559, 8804:這葡萄樹豈能發旺呢?鷹豈不拔出它的根來,芟除它的果子, 使它枯乾3001, 8804,使它發的嫩葉都枯乾了嗎?也不用大力和多民,就拔出它的根來。
以 西 結 書 17:12
「你對那悖逆之家說:你們不 知道3045, 8804這些事是甚麼意思麼?你要告訴他們說,巴比倫王曾到耶路撒冷,將其中的君王和首領帶到巴比倫自己那裡去。
以 西 結 書 17:13
從以色列的宗室中取一人與他立約,使他發誓,並將國中有勢力的人 擄去3947, 8804,
以 西 結 書 17:16
他 輕看959, 8804向王所起的誓,背棄王與他所立的約。主耶和華說:我指著我的永生起誓,他定要死在立他作王、巴比倫王的京都。
以 西 結 書 17:18
他輕看959, 8804誓言,背棄盟約, 已經投降5414, 8804, 3027, 卻又做6213, 8804這一切的事,他必不能逃脫。」
以 西 結 書 17:19
所以主耶和華如此 說559, 8804:「我指著我的永生起誓, 他既輕看959, 8804指我所起的誓,背棄指我所立的約,我必要 使這罪歸5414, 8804在他頭上。
544545546547548549550
|