申 命 記 26:15
求你從 4480 天上 8064 、 你的聖 6944 所 4480 , 4583 垂看 8259 , 8685 , 賜福 1288 , 8761 給 853 你的百姓 5971 # 853 以色列 3478 與 853 你所 834 賜 5414 , 8804 給我們 9001 的地 127 , 就是 9003 , 834 你向我們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 賜我們流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 。 』」 Deuteronomy 26:15 Look down 8259 , 8685 from thy holy 6944 habitation 4583 , from heaven 8064 , and bless 1288 , 8761 thy people 5971 Israel 3478 , and the land 127 which thou hast given 5414 , 8804 us, as thou swarest 7650 , 8738 unto our fathers 1 , a land 776 that floweth 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 12:7 在那裡,耶和華─你們 神的面前,你們和你們的家屬都可以吃,並且因你手所辦的一切事#834蒙耶和華─你的 神賜福,就都歡樂。 申 命 記 12:8 我們今日在這裡所834行的是各人行自己眼中看為正的事,你們將來不可這樣9003, 3605, 834行; 申 命 記 12:9 因為你們還沒有到耶和華─你 神所834賜你的安息地,所給你的產業。 申 命 記 12:10 但你們過了約旦河,得以住在耶和華─你們 神使你們承受為業之834地,又使你們太平,不被四圍的一切仇敵擾亂,安然居住。 申 命 記 12:11 那時要將我所834吩咐你們的燔祭、平安祭、十分取一之物,和手中的舉祭,並#834向耶和華許願獻的一切美祭,都奉到耶和華─你們 神所834選擇要立為他名的居所。 申 命 記 12:12 你們和兒女、僕婢,並#834住在你們城裡無分無業的利未人,都要在耶和華─你們的 神面前歡樂。 申 命 記 12:13 你要謹慎,不可在你所834看中的各處獻燔祭。 申 命 記 12:14 惟獨耶和華從你那一支派中所834選擇的地方,你就要在那裡獻燔祭,行我一切所834吩咐你的。 申 命 記 12:15 「然而,在你各城裡都可以照耶和華─你 神所834賜你的福分,隨心所欲宰牲吃肉;無論潔淨人不潔淨人都可以吃,就如吃羚羊與鹿一般。 申 命 記 12:17 你的五穀、新酒,和油的十分之一,或是牛群羊群中頭生的,或是你許願獻的834,甘心獻的,或是手中的舉祭,都不可在你城裡吃。 申 命 記 12:18 但要在耶和華─你的 神面前吃,在耶和華─你 神所834要選擇的地方,你和兒女、僕婢,並#834住在你城裡的利未人,都可以吃;也要因你手所辦的,在耶和華─你 神面前歡樂。 申 命 記 12:20 「耶和華─你的 神照他所9003, 834應許擴張你境界的時候,你心裡想要吃肉,說:『我要吃肉』,就可以隨心所欲地吃肉。 申 命 記 12:21 耶和華─你 神所834選擇要立他名的地方若離你太遠,就可以照我所9003, 834吩咐的,將834耶和華賜給你的牛羊取些宰了,可以隨心所欲在你城裡吃。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|