申 命 記 26:15
求你從 4480 天上 8064 、 你的聖 6944 所 4480 , 4583 垂看 8259 , 8685 , 賜福 1288 , 8761 給 853 你的百姓 5971 # 853 以色列 3478 與 853 你所 834 賜 5414 , 8804 給我們 9001 的地 127 , 就是 9003 , 834 你向我們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 賜我們流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 。 』」 Deuteronomy 26:15 Look down 8259 , 8685 from thy holy 6944 habitation 4583 , from heaven 8064 , and bless 1288 , 8761 thy people 5971 Israel 3478 , and the land 127 which thou hast given 5414 , 8804 us, as thou swarest 7650 , 8738 unto our fathers 1 , a land 776 that floweth 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 25:24 第十七9001, 7651是約施比加沙9001, 3436;他和他兒子並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:25 第十八9001, 8083是哈拿尼9001, 2607;他和他兒子並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:26 第十九9001, 8672是瑪羅提9001, 4413;他和他兒子並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:27 第二十9001, 6242是以利亞他9001, 448;他和他兒子並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:28 第二十一9001, 259是何提9001, 1956;他和他兒子並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:29 第二十二9001, 8147是基大利提9001, 1437;他和他兒子並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:30 第二十三9001, 7969是瑪哈秀9001, 4238;他和他兒子並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:31 第二十四9001, 702是羅幔提•以謝9001, 7320;他和他兒子並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 26:1 守門的9001, 7778班次9001, 4256記在下面:可拉族9001, 7145亞薩的子孫中,有可利的兒子米施利米雅。 歷 代 志 上 26:2 米施利米雅9001, 4920的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶, |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|