詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #5057 的意思

telones {tel-o'-nace}

源自 5  056 與 56  08; TDNT - 8:88,1166; 陽性名詞

AV - publican 22; 22

1) 稅吏, 稅收人員

希臘文詞彙 #5057 在聖經原文中出現的地方

telones {tel-o'-nace} 共有 22 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

馬 太 福 音 5:46
你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏5057不也是這樣行麼?

馬 太 福 音 5:47
你們若單請你弟兄的安,比人有甚麼長處呢?就是外邦人5057不也是這樣行麼?

馬 太 福 音 9:10
耶穌在屋裡坐席的時候,有好些稅吏5057和罪人來,與耶穌和他的門徒一同坐席。

馬 太 福 音 9:11
法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:你們的先生為甚麼和稅吏5057並罪人一同吃飯呢?

馬 太 福 音 10:3
腓力和巴多羅買,多馬和稅吏5057馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太,

馬 太 福 音 11:19
人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏5057和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是(有古卷:但智慧在行為上就顯為是)。

馬 太 福 音 18:17
若是不聽他們,就告訴教會;若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏5057一樣。

馬 太 福 音 21:31
你們想,這兩個兒子是那一個遵行父命呢?他們說:大兒子。耶穌說:我實在告訴你們,稅吏5057和娼妓倒比你們先進 神的國。

馬 太 福 音 21:32
因為約翰遵著義路到你們這裡來,你們卻不信他;稅吏5057和娼妓倒信他。你們看見了,後來還是不懊悔去信他。

馬 可 福 音 2:15
耶穌在利未家裡坐席的時候,有好些稅吏5057和罪人與耶穌並門徒一同坐席;因為這樣的人多,他們也跟隨耶穌。

馬 可 福 音 2:16
法利賽人中的文士(有古卷:文士和法利賽人)看見耶穌和罪人並稅吏5057一同吃飯,就對他門徒說:他和稅吏#5057並罪人一同吃喝嗎?

路 加 福 音 3:12
又有稅吏5057來要受洗,問他說:夫子,我們當作甚麼呢?

路 加 福 音 5:27
這事以後,耶穌出去,看見一個稅吏5057,名叫利未,坐在稅關上,就對他說:你跟從我來。

路 加 福 音 5:29
利未在自己家裡為耶穌大擺筵席,有許多稅吏5057和別人與他們一同坐席。

路 加 福 音 5:30
法利賽人和文士就向耶穌的門徒發怨言說:你們為甚麼和稅吏5057並罪人一同吃喝呢?

路 加 福 音 7:29
眾百姓和稅吏5057既受過約翰的洗,聽見這話,就以 神為義;

路 加 福 音 7:34
人子來,也吃也喝,你們說他是貪食好酒的人,是稅吏5057和罪人的朋友。

路 加 福 音 15:1
稅吏5057和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。

路 加 福 音 18:10
說:有兩個人上殿裡去禱告:一個是法利賽人,一個是稅吏5057

12