路 加 福 音 7:22
# 2532 耶穌 2424 回答 611 , 5679 # 846 說 2036 , 5627 : 你們去 4198 , 5679 , 把所看見 1492 , 5627 # 2532 所聽見 191 , 5656 的事 3739 告訴 518 , 5657 約翰 2491 , 就是 3754 瞎子 5185 看見 308 , 5719 , 瘸子 5560 行走 4043 , 5719 , 長大痲瘋 3015 的潔淨 2511 , 5743 , 聾子 2974 聽見 191 , 5719 , 死人 3498 復活 1453 , 5743 , 窮人 4434 有福音傳給 2097 , 5743 他們。 Luke 7:22 Then 2532 Jesus 2424 answering 611 , 5679 said 2036 , 5627 unto them 846 , Go your way 4198 , 5679 , and tell 518 , 5657 John 2491 what things 3739 ye have seen 1492 , 5627 and 2532 heard 191 , 5656 ; how 3754 that the blind 5185 see 308 , 5719 , the lame 5560 walk 4043 , 5719 , the lepers 3015 are cleansed 2511 , 5743 , the deaf 2974 hear 191 , 5719 , the dead 3498 are raised 1453 , 5743 , to the poor 4434 the gospel is preached 2097 , 5743 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5560 的意思
顯然是一個原形字; 形容詞 AV - lame 10, halt 4, cripple 1; 15 1) 跛的, 瘸腿的
希臘文詞彙 #5560 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:5 就是瞎子看見,瘸子5560行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。 馬 太 福 音 15:30 有許多人到他那裡,帶著瘸子5560、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。 馬 太 福 音 15:31 甚至眾人都希奇;因為看見啞巴說話,殘疾的痊癒,瘸子5560行走,瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的 神。 馬 太 福 音 18:8 倘若你一隻手,或是一隻腳,叫你跌倒,就砍下來丟掉。你缺一隻手,或是一隻腳5560,進入永生,強如有兩手兩腳被丟在永火裡。 馬 太 福 音 21:14 在殿裡有瞎子、瘸子5560到耶穌跟前,他就治好了他們。 馬 可 福 音 9:46 你瘸腿5560進入永生,強如有兩隻腳被丟在地獄裡。 路 加 福 音 7:22 耶穌回答說:你們去,把所看見所聽見的事告訴約翰,就是瞎子看見,瘸子5560行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。 路 加 福 音 14:13 你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的5560、瞎眼的,你就有福了! 路 加 福 音 14:21 那僕人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:快出去,到城裡大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的5560、瘸腿的來。 約 翰 福 音 5:3 裡面躺著瞎眼的、瘸腿的5560、血氣枯乾的5560許多病人。(有古卷在此有:等候5560水動; 使 徒 行 傳 3:2 有一個人,生來是瘸腿的5225, 5723, 5560,天天被人抬來,放在殿的一個門口,那門名叫美門,要求進殿的人賙濟。 使 徒 行 傳 3:11 那人5560正在稱為所羅門的廊下,拉著彼得、約翰;眾百姓一齊跑到他們那裡,很覺希奇。 使 徒 行 傳 8:7 因為有許多人被污鬼附著,那些鬼大聲呼叫,從他們身上出來;還有許多癱瘓的,瘸腿的5560,都得了醫治。 使 徒 行 傳 14:8 路司得城裡坐著一個兩腳無力的人,生來是瘸腿的5560,從來沒有走過。 希 伯 來 書 12:13 也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子5560不致歪腳(或作:差路),反得痊癒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|