詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3464 的意思

muron {moo'-ron}

可能源自外來語 [參  04753,  04666]; TDNT - 4:8  00,615; 中性名詞

AV - ointment 14; 14

1) 油膏, 香膏

希臘文詞彙 #3464 在聖經原文中出現的地方

muron {moo'-ron} 共有 13 個出處。 這是第 1 至 13 個出處。

馬 太 福 音 26:7
有一個女人拿著一玉瓶極貴的香膏3464來,趁耶穌坐席的時候,澆在他的頭上。

馬 太 福 音 26:9
香膏3464可以賣許多錢,賙濟窮人。

馬 太 福 音 26:12
他將這香膏3464澆在我身上是為我安葬做的。

馬 可 福 音 14:3
耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裡坐席的時候,有一個女人拿著一玉瓶至貴的真哪噠香3464來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。

馬 可 福 音 14:4
有幾個人心中很不喜悅,說:何用這樣枉費香膏3464呢?

路 加 福 音 7:37
那城裡有一個女人,是個罪人,知道耶穌在法利賽人家裡坐席,就拿著盛香膏3464的玉瓶,

路 加 福 音 7:38
站在耶穌背後,挨著他的腳哭,眼淚溼了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又用嘴連連親他的腳,把香膏3464抹上。

路 加 福 音 7:46
你沒有用油抹我的頭;但這女人用香膏3464抹我的腳。

路 加 福 音 23:56
他們就回去,預備了香料香膏3464。他們在安息日,便遵著誡命安息了。

約 翰 福 音 11:2
這馬利亞就是那用香膏3464抹主,又用頭髮擦他腳的;患病的拉撒路是他的兄弟。

約 翰 福 音 12:3
馬利亞就拿著一斤極貴的真哪噠香膏3464,抹耶穌的腳,又用自己頭髮去擦,屋裡就滿了3464的香氣。

啟 示 錄 18:13
並肉桂、荳蔻、香料、香膏3464、乳香、酒、油、細麵、麥子、牛、羊、車、馬,和奴僕、人口。