詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3814 的意思

paidiske {pahee-dis'-kay}

源自3816的小詞; 陰性名詞

AV - damsel 4, bondwomen 4, maid 3, maiden 1, bondmaid 1; 13

1) 女奴

同義詞 見 5868

希臘文詞彙 #3814 在聖經原文中出現的地方

paidiske {pahee-dis'-kay} 共有 13 個出處。 這是第 1 至 13 個出處。

馬 太 福 音 26:69
彼得在外面院子裡坐著,有一個使女3814前來,說:你素來也是同那加利利人耶穌一夥的。

馬 可 福 音 14:66
彼得在下邊院子裡;來了大祭司的一個使女3814

馬 可 福 音 14:69
那使女3814看見他,又對旁邊站著的人說:這也是他們一黨的。

路 加 福 音 12:45
那僕人若心裡說:我的主人必來得遲,就動手打僕人和使女3814,並且吃喝醉酒;

路 加 福 音 22:56
有一個使女3814看見彼得坐在火光裡,就定睛看他,說:這個人素來也是同那人一夥的。

約 翰 福 音 18:17
那看門的使女3814對彼得說:你不也是這人的門徒嗎?他說:我不是。

使 徒 行 傳 12:13
彼得敲外門,有一個使女3814,名叫羅大,出來探聽,

使 徒 行 傳 16:16
後來,我們往那禱告的地方去。有一個使女3814迎著面來,他被巫鬼所附,用法術,叫他主人們大得財利。

加 拉 太 書 4:22
因為律法上記著,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女3814生的,一個是自主之婦人生的。

加 拉 太 書 4:23
然而,那使女3814所生的是按著血氣生的;那自主之婦人所生的是憑著應許生的。

加 拉 太 書 4:30
然而經上是怎麼說的呢?是說:把使女3814和他兒子趕出去!因為使女3814的兒子不可與自主婦人的兒子一同承受產業。

加 拉 太 書 4:31
弟兄們,這樣看來,我們不是使女3814的兒女,乃是自主婦人的兒女了。