使 徒 行 傳 17:6
# 1161 找 2147 , 5631 不著 3361 他們 846 , 就把耶孫 2394 和 2532 幾個 5100 弟兄 80 拉 4951 , 5707 到 1909 地方官 4173 那裡, 喊叫 994 , 5723 說 # 3754 : 那 3778 攪亂 387 , 5660 天下 3625 的也 2532 到 3918 , 5748 這裡 1759 來了, Acts 17:6 And 1161 when they found 2147 , 5631 them 846 not 3361 , they drew 4951 , 5707 Jason 2394 and 2532 certain 5100 brethren 80 unto 1909 the rulers of the city 4173 , crying 994 , 5723 , # 3754 These 3778 that have turned 387 , 0 the world 3625 upside down 387 , 5660 are come 3918 , 5748 hither 1759 also 2532 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #387 的意思
源自 450的衍生字 (取其移去之意); 動詞 AV - turn upside down 1, make an uproar 1, trouble 1; 3 1) 騷擾, 使煩惱, 攪亂 (#徒 17:6;徒21:38;加 5:12|)
希臘文詞彙 #387 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 17:6 找不著他們,就把耶孫和幾個弟兄拉到地方官那裡,喊叫說:那攪亂387, 5660天下的也到這裡來了, 使 徒 行 傳 21:38 你莫非是從前作亂387, 5660、帶領四千兇徒往曠野去的那埃及人嗎? 加 拉 太 書 5:12 恨不得那攪亂387, 5723你們的人把自己割絕了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|