詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3367 的意思

medeis {may-dice'} 包括不規則變化的陰性 medemia

{may-dem-ee'-ah}, 和中性 meden {may-den'}

源於 3361 和 1520; 形容詞

AV - no man 32, nothing 27, no 16, none 6, not 1, anything 2, misc 7; 91

1) 沒有
2) (實名詞) 沒有一人, 沒有一樣

希臘文詞彙 #3367 在聖經原文中出現的地方

medeis {may-dice'} 包括不規則變化的陰性 medemia 共有 90 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

使 徒 行 傳 24:23
於是吩咐百夫長看守保羅,並且寬待他,也3367攔阻他的親友來供給他。

使 徒 行 傳 25:17
及至他們都來到這裡,我就不#3367耽延,第二天便坐堂,吩咐把那人提上來。

使 徒 行 傳 25:25
但我查明他沒有犯甚麼3367該死的罪,並且他自己上告於皇帝,所以我定意把他解去。

使 徒 行 傳 27:33
天漸亮的時候,保羅勸眾人都吃飯,說:你們懸望忍餓3367吃甚麼,已經十四天了。

使 徒 行 傳 28:6
土人想他必要腫起來,或是忽然仆倒死了;看了多時,見他無3367害,就轉念,說:他是個 神。

使 徒 行 傳 28:18
他們審問了我,就願意釋放我;因為在我身上,並沒3367有該死的罪。

羅 馬 書 12:17
3367要以惡報惡;眾人以為美的事要留心去做。

羅 馬 書 13:8
凡事3367都不可虧欠3367,惟有彼此相愛要常以為虧欠,因為愛人的就完全了律法。

哥 林 多 前 書 1:7
以致你們在恩賜上沒有3361, 3367一樣不及人的,等候我們的主耶穌基督顯現。

哥 林 多 前 書 3:18
人不#3367可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變作愚拙,好成為有智慧的。

哥 林 多 前 書 3:21
所以無論誰3367,都不可拿人誇口,因為萬有全是你們的。

哥 林 多 前 書 10:24
無論何人3367,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。

哥 林 多 前 書 10:25
凡市上所賣的,你們只管吃,3367要為良心的緣故問甚麼話,

哥 林 多 前 書 10:27
倘有一個不信的人請你們赴席,你們若願意去,凡擺在你們面前的,只管吃,3367要為良心的緣故問甚麼話。

哥 林 多 後 書 6:3
我們凡事3367都不3367叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗;

哥 林 多 後 書 6:10
似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無3367所有,卻是樣樣都有的。

哥 林 多 後 書 7:9
如今我歡喜,不是因你們憂愁,是因你們從憂愁中生出懊悔來。你們依著 神的意思憂愁,凡事就不3367至於因我們受虧損了。

哥 林 多 後 書 11:5
但我想,我一點不3367在那些最大的使徒以下。

12345