使 徒 行 傳 21:16
# 1161 有 # 575 凱撒利亞 2542 的幾個門徒 3101 和 2532 我們 2254 同 4862 去 4905 , 5627 , 帶 71 , 5723 我們 # 3844 到一個 5100 久為(久為: 或作老 744 )門徒 3101 的家裡, 叫我們與他 3739 同住 3579 , 5686 ; 他名叫拿孫 3416 , 是塞浦路斯人 2953 。 Acts 21:16 # 1161 There went 4905 , 5627 with 4862 us 2254 also 2532 certain of the disciples 3101 of 575 Caesarea 2542 , and brought 71 , 5723 with them 3844 one 5100 Mnason 3416 of Cyprus 2953 , an old 744 disciple 3101 , with whom 3739 we should lodge 3579 , 5686 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3579 的意思
源於 3581; TDNT - 5:1,661; 動詞 AV - lodge 6, think it strange 2, strange 1, entertain 1; 10 1) 當作客人般接待, 招呼 2) 使驚訝, 驚奇
希臘文詞彙 #3579 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 10:6 他住3579, 5743在海邊一個硝皮匠西門的家裡,房子在海邊上。 使 徒 行 傳 10:18 喊著問:有稱呼彼得的西門住在3579, 5743這裡沒有? 使 徒 行 傳 10:23 彼得就請他們進去,住了一宿3579, 5656。次日,起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同著他去; 使 徒 行 傳 10:32 你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來,他住3579, 5743在海邊一個硝皮匠西門的家裡。 使 徒 行 傳 17:20 因為你有些奇怪的事3579, 5723傳到我們耳中,我們願意知道這些事是甚麼意思。 使 徒 行 傳 21:16 有凱撒利亞的幾個門徒和我們同去,帶我們到一個久為(久為:或作老)門徒的家裡,叫我們與他同住3579, 5686;他名叫拿孫,是塞浦路斯人。 使 徒 行 傳 28:7 離那地方不遠,有田產是島長部百流的;他接納我們,盡情款待3579, 5656三日。 希 伯 來 書 13:2 不可忘記用愛心接待客旅;因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了3579, 5660天使。 彼 得 前 書 4:4 他們在這些事上,見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪3579, 5743,毀謗你們。 彼 得 前 書 4:12 親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪3579, 5744(似乎是遭遇非常的事), |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|