使 徒 行 傳 23:21
# 3767 你 4771 切不 3361 要隨從 3982 , 5686 他們 846 ; 因為 1063 他們 846 有 1537 四十 5062 多 4119 人 435 埋伏 1748 , 5719 # 846 , # 3748 # 1438 已經起誓 332 , 5656 說: 若不 2193 , 3739 先殺 337 , 5661 保羅 # 846 就不 3383 吃 5315 , 5629 不 3383 喝 4095 , 5629 。 # 2532 現在 3568 預備 1526 , 5748 好了 2092 , 只等 4327 , 5740 # 575 你 4675 應允 1860 。 Acts 23:21 But 3767 do 3982 , 0 not 3361 thou 4771 yield 3982 , 5686 unto them 846 : for 1063 there lie in wait for 1748 , 5719 him 846 of 1537 them 846 more than 4119 forty 5062 men 435 , which 3748 have bound 332 , 0 themselves 1438 with an oath 332 , 5656 , that they will 5315 , 0 neither 3383 eat 5315 , 5629 nor 3383 drink 4095 , 5629 till 2193 , 3739 they have killed 337 , 5661 him 846 : and 2532 now 3568 are they 1526 , 5748 ready 2092 , looking for 4327 , 5740 a promise 1860 from 575 thee 4675 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2092 的意思
源自一個舊名詞 heteos (健朗); TDNT - 2:7 04,266; 形容詞 AV - ready 14, prepared 1, readiness 1, make ready to (one's) hand 1; 17 1) 準備好 1a)事情,為要成就一個目的 1b)人
希臘文詞彙 #2092 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 22:4 王又打發別的僕人,說:你們告訴那被召的人,我的筵席已經預備好了,牛和肥畜已經宰了,各樣都齊備2092,請你們來赴席。 馬 太 福 音 22:8 於是對僕人說:喜筵已經齊備2092,只是所召的人不配。 馬 太 福 音 24:44 所以,你們也要預備2092,因為你們想不到的時候,人子就來了。 馬 太 福 音 25:10 他們去買的時候,新郎到了。那預備2092好了的,同他進去坐席,門就關了。 馬 可 福 音 14:15 他必指給你們擺設整齊2092的一間大樓,你們就在那裡為我們預備。 路 加 福 音 12:40 你們也要預備2092;因為你們想不到的時候,人子就來了。 路 加 福 音 14:17 到了坐席的時候,打發僕人去對所請的人說:請來吧!樣樣都齊備了2092。 路 加 福 音 22:33 彼得說:主啊,我就是同你下監,同你受死,也是甘心2092, 4198, 5738! 約 翰 福 音 7:6 耶穌就對他們說:我的時候還沒有到;你們的時候常是方便的2092。 使 徒 行 傳 23:15 現在你們和公會要知會千夫長,叫他帶下保羅到你們這裡來,假作要詳細察考他的事;我們已經預備好2092了,不等他來到跟前就殺他。 使 徒 行 傳 23:21 你切不要隨從他們;因為他們有四十多人埋伏,已經起誓說:若不先殺保羅就不吃不喝。現在預備好了2092,只等你應允。 哥 林 多 後 書 9:5 因此,我想不得不求那幾位弟兄先到你們那裡去,把從前所應許的捐貲預備1511, 5750, 2092妥當,就顯出你們所捐的是出於樂意,不是出於勉強。 哥 林 多 後 書 10:6 並且我已經預備好了2092,等你們十分順服的時候,要責罰那一切不順服的人。 哥 林 多 後 書 10:16 得以將福音傳到你們以外的地方;並不是在別人界限之內,藉著他現成的2092事誇口。 提 多 書 3:1 你要提醒眾人,叫他們順服作官的、掌權的,遵他的命,預備2092行各樣的善事。 彼 得 前 書 1:5 你們這因信蒙 神能力保守的人,必能得著所預備2092、到末世要顯現的救恩。 彼 得 前 書 3:15 只要心裡尊主基督為聖。有人問你們心中盼望的緣由,就要常作準備2092,以溫柔、敬畏的心回答各人; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|