使 徒 行 傳 23:29
便查知 2147 , 5627 他 # 3739 被告 1458 , 5746 是因 4012 他們 846 律法 3551 的辯論 2213 , 並 1161 沒有 2192 , 5723 甚麼 3367 該 514 死 2288 # 2228 該綁 1199 的罪名 1462 。 Acts 23:29 Whom 3739 I perceived 2147 , 5627 to be accused 1458 , 5746 of 4012 questions 2213 of their 846 law 3551 , but 1161 to have 2192 , 5723 nothing 3367 laid to his charge 1462 worthy 514 of death 2288 or 2228 of bonds 1199 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1462 的意思
源自1458; TDNT - 3:496,394; 中性名詞 AV - laid to (one's) charge 1, crime laid against (one) 1; 2 1) 控告; 被控訴的罪行 (#徒 23:29, 25:16|) 同義詞見 58 03
希臘文詞彙 #1462 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 23:29 便查知他被告是因他們律法的辯論,並沒有甚麼該死該綁的罪名1462。 使 徒 行 傳 25:16 我對他們說,無論甚麼人,被告還沒有和原告對質,未得機會分訴所告他的事1462,就先定他的罪,這不是羅馬人的條例。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|