使 徒 行 傳 23:9
# 1161 於是大大 3173 的喧嚷 2906 起來 1096 , 5633 。 # 2532 有幾個法利賽 5330 黨 3313 的文士 1122 站起來 450 , 5631 爭辯 1264 , 5711 說 3004 , 5723 : 我們看不 3762 出 2147 , 5719 # 1722 這 5129 人 444 有甚麼惡處 2556 , 倘 1161 若 1487 有鬼魂 4151 或 2228 是天使 32 對他 846 說過話 2980 , 5656 , # 3361 # 2313 # 5725 怎麼樣呢? Acts 23:9 And 1161 there arose 1096 , 5633 a great 3173 cry 2906 : and 2532 the scribes 1122 that were of the Pharisees 5330 ' part 3313 arose 450 , 5631 , and strove 1264 , 5711 , saying 3004 , 5723 , We find 2147 , 5719 no 3762 evil 2556 in 1722 this 5129 man 444 : but 1161 if 1487 a spirit 4151 or 2228 an angel 32 hath spoken 2980 , 5656 to him 846 , let us 2313 , 0 not 3361 fight 2313 , 5725 against God. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2556 的意思
顯然是一個字根; TDNT - 3:469,391; 形容詞 AV - evil 40, evil things 3, harm 2, that which is evil + 3458 2, wicked 1, ill 1, bad 1, noisome 1; 51 1) 不好的, 邪惡的 2) 有害的, 危險的
希臘文詞彙 #2556 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:41 他們說:要下毒手除滅那些惡人2556,將葡萄園另租給那按著時候交果子的園戶。 馬 太 福 音 24:48 倘若那惡2556僕心裡說:我的主人必來得遲, 馬 太 福 音 27:23 巡撫說:為甚麼呢?他作了甚麼惡事2556呢?他們便極力的喊著說:把他釘十字架! 馬 可 福 音 7:21 因為從裡面,就是從人心裡,發出惡2556念、苟合、 馬 可 福 音 15:14 彼拉多說:為甚麼呢?他作了甚麼惡事2556呢?他們便極力的喊著說:把他釘十字架! 路 加 福 音 16:25 亞伯拉罕說:兒啊,你該回想你生前享過福,拉撒路也受過苦2556;如今他在這裡得安慰,你倒受痛苦。 路 加 福 音 23:22 彼拉多第三次對他們說:為甚麼呢?這人作了甚麼惡事2556呢?我並沒有查出他甚麼該死的罪來。所以,我要責打他,把他釋放了。 約 翰 福 音 18:23 耶穌說:我若說的不是,你可以指證那不是2556;我若說的是,你為甚麼打我呢? 使 徒 行 傳 9:13 亞拿尼亞回答說:主啊,我聽見許多人說:這人怎樣在耶路撒冷多多苦2556害你的聖徒, 使 徒 行 傳 16:28 保羅大聲呼叫說:不要傷害2556自己!我們都在這裡。 使 徒 行 傳 23:9 於是大大的喧嚷起來。有幾個法利賽黨的文士站起來爭辯說:我們看不出這人有甚麼惡處2556,倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢? 使 徒 行 傳 28:5 保羅竟把那毒蛇甩在火裡,並沒有受傷3958, 5627, 2556。 羅 馬 書 1:30 又是讒毀的、背後說人的、怨恨 神的(或作:被 神所憎惡的)、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事2556的、違背父母的。 羅 馬 書 2:9 將患難、困苦加給一切作惡2556的人先是猶太人,後是希臘人; 羅 馬 書 3:8 為甚麼不說,我們可以作惡2556以成善呢?這是毀謗我們的人說我們有這話。這等人定罪是該當的。 羅 馬 書 7:19 故此,我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡2556,我倒去做。 羅 馬 書 7:21 我覺得有個律,就是我願意為善的時候,便有惡2556與我同在。 羅 馬 書 9:11 (雙子還沒有生下來,善惡2556還沒有做出來,只因要顯明 神揀選人的旨意,不在乎人的行為,乃在乎召人的主。) 羅 馬 書 12:17 不要以惡2556報惡2556;眾人以為美的事要留心去做。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|