使 徒 行 傳 26:16
# 235 你起來 450 , 5628 # 2532 站著 2476 , 5628 # 1909 # 4675 # 4228 , # 1063 我 # 1519 特意 5124 向你 4671 顯現 3708 , 5681 , 要派 4400 , 5664 你 4571 作執事 5257 , # 2532 作見證 3144 , # 5037 將你所 3739 看見 1492 , 5627 的事和 5037 我將 3739 要指示你 4671 的事證明 3708 , 5701 出來; Acts 26:16 But 235 rise 450 , 5628 , and 2532 stand 2476 , 5628 upon 1909 thy 4675 feet 4228 : for 1063 I have appeared 3700 , 5681 unto thee 4671 for 1519 this purpose 5124 , to make 4400 , 5664 thee 4571 a minister 5257 and 2532 a witness 3144 both 5037 of these things which 3739 thou hast seen 1492 , 5627 , and 5037 of those things in the which 3739 I will appear 3700 , 5701 unto thee 4671 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4400 的意思
源自 4253 關身語態與 5495 的衍生字; TDNT - 6:862,*; 動詞 AV - choose 1, make 1; 2 1) 為自己選擇, 指派 (#徒 22:14; 26:16|)
希臘文詞彙 #4400 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 22:14 他又說:我們祖宗的 神揀選了4400, 5662你,叫你明白他的旨意,又得見那義者,聽他口中所出的聲音。 使 徒 行 傳 26:16 你起來站著,我特意向你顯現,要派4400, 5664你作執事,作見證,將你所看見的事和我將要指示你的事證明出來; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|