使 徒 行 傳 10:32
# 3767 你當打發 3992 , 5657 人往 1519 約帕 2445 去, # 2532 請 3333 , 5669 那 3739 稱呼 1941 , 5743 彼得 4074 的西門 4613 來, 他 3778 住 3579 , 5743 在 1722 海邊 3844 , 2281 一個硝皮匠 1038 西門 4613 的家裡 3614 。 # 3739 # 3854 # 5637 # 2980 # 5692 # 4671 Acts 10:32 Send 3992 , 5657 therefore 3767 to 1519 Joppa 2445 , and 2532 call hither 3333 , 5669 Simon 4613 , whose 3739 surname is 1941 , 5743 Peter 4074 ; he 3778 is lodged 3579 , 5743 in 1722 the house 3614 of one Simon 4613 a tanner 1038 by 3844 the sea side 2281 : who 3739 , when he cometh 3854 , 5637 , shall speak 2980 , 5692 unto thee 4671 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3579 的意思
源於 3581; TDNT - 5:1,661; 動詞 AV - lodge 6, think it strange 2, strange 1, entertain 1; 10 1) 當作客人般接待, 招呼 2) 使驚訝, 驚奇
希臘文詞彙 #3579 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 10:6 他住3579, 5743在海邊一個硝皮匠西門的家裡,房子在海邊上。 使 徒 行 傳 10:18 喊著問:有稱呼彼得的西門住在3579, 5743這裡沒有? 使 徒 行 傳 10:23 彼得就請他們進去,住了一宿3579, 5656。次日,起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同著他去; 使 徒 行 傳 10:32 你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來,他住3579, 5743在海邊一個硝皮匠西門的家裡。 使 徒 行 傳 17:20 因為你有些奇怪的事3579, 5723傳到我們耳中,我們願意知道這些事是甚麼意思。 使 徒 行 傳 21:16 有凱撒利亞的幾個門徒和我們同去,帶我們到一個久為(久為:或作老)門徒的家裡,叫我們與他同住3579, 5686;他名叫拿孫,是塞浦路斯人。 使 徒 行 傳 28:7 離那地方不遠,有田產是島長部百流的;他接納我們,盡情款待3579, 5656三日。 希 伯 來 書 13:2 不可忘記用愛心接待客旅;因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了3579, 5660天使。 彼 得 前 書 4:4 他們在這些事上,見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪3579, 5743,毀謗你們。 彼 得 前 書 4:12 親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪3579, 5744(似乎是遭遇非常的事), |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|