詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3781 的意思

opheiletes {of-i-let'-ace}

源自 3784; TDNT - 5:565,746; 陽性名詞

AV - debtor 5, sinner 1, which owed 1; 7

1) 欠債的人 (#太 18:24|)
2) 有義務或需要對某事負權責的人
2a)有義務作某些事的人
2b)行為不當,錯誤,當受懲治的人
2a1)對人 (#太 6:12|)
2ab)對神 (#路 13:4|)

希臘文詞彙 #3781 在聖經原文中出現的地方

opheiletes {of-i-let'-ace} 共有 7 個出處。 這是第 1 至 7 個出處。

馬 太 福 音 6:12
免我們的債,如同我們免了人的債3781

馬 太 福 音 18:24
才算的時候,有人帶了一個3781一千萬銀子的來。

路 加 福 音 13:4
從前西羅亞樓倒塌了,壓死十八個人;你們以為那些人比一切住在耶路撒冷的人更有3781嗎?

羅 馬 書 1:14
無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債3781

羅 馬 書 8:12
弟兄們,這樣看來,我們並不是欠肉體的債3781去順從肉體活著。

羅 馬 書 15:27
這固然是他們樂意的,其實也算是所欠的債3781;因外邦人既然在他們屬靈的好處上有分,就當把養身之物供給他們。

加 拉 太 書 5:3
我再指著凡受割禮的人確實的說,他是欠著行全律法的債3781