羅 馬 書 1:27
男人 730 也 2532 是 # 5037 如此 3668 , 棄了 863 , 5631 女人 2338 順性的 5446 用處 5540 , # 1722 # 846 慾火 3715 攻心 1572 , 5681 , 彼此 1519 , 240 貪戀, 男 730 和 1722 男 730 行 2716 , 5740 可羞恥的事 808 , 就 2532 在 1722 自己 1438 身上受 618 , 5723 這 # 846 妄為 4106 # 3739 當得 1163 , 5713 的報應 489 。 Romans 1:27 And 5037 likewise 3668 also 2532 the men 730 , leaving 863 , 5631 the natural 5446 use 5540 of the woman 2338 , burned 1572 , 5681 in 1722 their 846 lust 3715 one toward another 1519 , 240 ; men 730 with 1722 men 730 working 2716 , 5740 that which is unseemly 808 , and 2532 receiving 618 , 5723 in 1722 themselves 1438 that recompence 489 of their 846 error 4106 which 3739 was meet 1163 , 5713 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:19 #2532耶穌對他們說:「來跟從我,#2532我要叫你們得人如得魚一樣。」 馬 太 福 音 4:21 #2532從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和2532他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就2532招呼他們, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,#2532別了父親,跟從了耶穌。 馬 太 福 音 4:23 #2532耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,#2532傳天國的福音,#2532醫治百姓各樣的病#2532症。 馬 太 福 音 4:24 他的名聲就2532傳遍了敘利亞。#2532那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、#2532各樣疼痛的和2532被鬼附的、#2532癲癇的、#2532癱瘓的,都帶了來,耶穌就2532治好了他們。 馬 太 福 音 4:25 當下2532,有許多人從加利利、#2532低加坡里、#2532耶路撒冷、#2532猶太、#2532約旦河外來跟著他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|