羅 馬 書 11:2
神 2316 並沒有 3756 棄絕 683 , 5662 他 846 # 3739 預先所知道的 4267 , 5656 百姓 2992 。 # 2228 你們豈不 3756 曉得 1492 , 5758 經上 1124 論 3004 , 5719 到 1722 以利亞 2243 是怎麼 5101 說的呢? 他在 神 2316 面前怎樣 5613 控告 1793 , 5719 # 2596 以色列人 2474 說 3004 , 5723 : Romans 11:2 God 2316 hath 683 , 0 not 3756 cast away 683 , 5662 his 846 people 2992 which 3739 he foreknew 4267 , 5656 . # 2228 Wot ye 1492 , 5758 not 3756 what 5101 the scripture 1124 saith 3004 , 5719 of 1722 Elias 2243 ? how 5613 he maketh intercession 1793 , 5719 to God 2316 against 2596 Israel 2474 , saying 3004 , 5723 , [of Elias: Gr. in Elias?] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4267 的意思
源自 4253 與 1 097; TDNT - 1:715,119; 動詞 AV - foreknow 2, foreordain 1, know 1, know before 1; 5 1) 預先知道 (#彼後3:17|) 2) 預先揀選 (#徒 26:5; 羅8:29, 11:2; 彼前1:20|)
希臘文詞彙 #4267 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 26:5 他們若肯作見證就曉得4267, 5723,我從起初是按著我們教中最嚴緊的教門作了法利賽人。 羅 馬 書 8:29 因為他預先所知道的4267, 5656人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。 羅 馬 書 11:2 神並沒有棄絕他預先所知道的4267, 5656百姓。你們豈不曉得經上論到以利亞是怎麼說的呢?他在 神面前怎樣控告以色列人說: 彼 得 前 書 1:20 基督在創世以前是預先被 神知道4267, 5772的,卻在這末世才為你們顯現。 彼 得 後 書 3:17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道4267, 5723這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|