羅 馬 書 11:24
# 1063 # 1487 你 4771 是從 1537 那 # 2596 天生的 5449 野橄欖 65 上砍下來的 1581 , 5648 , 尚且 2532 逆著 3844 性 5449 得接 1461 , 5681 在 1519 好橄欖 2565 上, 何況 4214 # 3123 這 3778 本樹的 # 2596 # 5449 枝子, 要接 1461 , 5701 在本 2398 樹 1636 上呢! Romans 11:24 For 1063 if 1487 thou 4771 wert cut 1581 , 5648 out of 1537 the olive tree which is wild 65 by 2596 nature 5449 , and 2532 wert graffed 1461 , 5681 contrary to 3844 nature 5449 into 1519 a good olive tree 2565 : how much 4214 more 3123 shall these 3778 , which be the natural 2596 , 5449 branches , be graffed into 1461 , 5701 their own 2398 olive tree 1636 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #65 的意思
源自 66 與 1636; 形容詞 欽定本 - wild olive tree 1, olive tree which is wild 1; 2 1) 野生橄欖的(#羅 11:17|) 2) 野生橄欖樹(#羅 11:24|)
希臘文詞彙 #65 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:17 若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖65得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁, 羅 馬 書 11:24 你是從那天生的野橄欖65上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|