哥 林 多 後 書 2:7
# 5620 # 5209 # 3123 倒不如 5121 赦免 5483 , 5664 他, # 2532 安慰 3870 , 5658 他, 免得 3381 他 5108 憂愁 3077 太過 4055 , 甚至 4458 沉淪 2666 , 5686 了。 2 Corinthians 2:7 So 5620 that contrariwise 5121 ye 5209 ought rather 3123 to forgive 5483 , 5664 him , and 2532 comfort 3870 , 5658 him , lest 3381 perhaps 4458 such a one 5108 should be swallowed up 2666 , 5686 with overmuch 4055 sorrow 3077 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3870 的意思
源於 3844 和 2564; TDNT - 5:773,778; 動詞 AV - beseech 43, comfort 23, exhort 21, desire 8, pray 6, intreat 3, misc 4, vr besought 1; 1 09 1) 叫到身邊來, 召喚, 邀請, 呼籲幫忙 2) 訴求, 敦促, 勉勵 3) (強力) 要求, 哀求, 懇求 4) 安慰, 勉勵, 鼓舞 5) 對...友善, 講話和善
希臘文詞彙 #3870 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭他兒女,不肯受安慰3870, 5683,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 5:4 哀慟的人有福了!因為他們必得安慰3870, 5701。 馬 太 福 音 8:5 耶穌進了迦百農,有一個百夫長進前來,求3870, 5723他說: 馬 太 福 音 8:31 鬼就央求3870, 5707耶穌,說:「若把我們趕出去,就打發我們進入豬群吧!」 馬 太 福 音 8:34 合城的人都出來迎見耶穌,既見了就央求3870, 5656他離開他們的境界。 馬 太 福 音 14:36 只求3870, 5707耶穌准他們摸他的衣裳繸子;摸著的人就都好了。 馬 太 福 音 18:29 他的同伴就俯伏央求3870, 5707他,說:寬容我吧,將來我必還清。 馬 太 福 音 18:32 於是主人叫了他來,對他說:你這惡奴才!你央求3870, 5656我,我就把你所欠的都免了, 馬 太 福 音 26:53 你想,我不能求3870, 5658我父現在為我差遣十二營多天使來嗎? 馬 可 福 音 1:40 有一個長大痲瘋的來求3870, 5723耶穌,向他跪下,說:你若肯,必能叫我潔淨了。 馬 可 福 音 5:10 就再三的求3870, 5707耶穌,不要叫他們離開那地方。 馬 可 福 音 5:12 鬼就央求3870, 5656耶穌說:求你打發我們往豬群裡,附著豬去。 馬 可 福 音 5:17 眾人就央求3870, 5721耶穌離開他們的境界。 馬 可 福 音 5:18 耶穌上船的時候,那從前被鬼附著的人懇求3870, 5707和耶穌同在。 馬 可 福 音 5:23 再三的求3870, 5707他,說:我的小女兒快要死了,求你去按手在他身上,使他痊癒,得以活了。 馬 可 福 音 6:56 凡耶穌所到的地方,或村中,或城裡,或鄉間,他們都將病人放在街市上,求3870, 5707耶穌只容他們摸他的衣裳繸子;凡摸著的人就都好了。 馬 可 福 音 7:32 有人帶著一個耳聾舌結的人來見耶穌,求3870, 5719他按手在他身上。 馬 可 福 音 8:22 他們來到伯賽大,有人帶一個瞎子來,求3870, 5719耶穌摸他。 路 加 福 音 3:18 約翰又用許多別的話勸3870, 5723百姓,向他們傳福音。 路 加 福 音 7:4 他們到了耶穌那裡,就切切的求3870, 5707他說:你給他行這事是他所配得的; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|