哥 林 多 後 書 9:5
因此 3767 , 我想 2233 , 5662 不得不 316 求 3870 , 5658 那幾位弟兄 80 # 2443 先到 4281 , 5632 , 1519 你們 5209 那裡去, # 2532 把從前所應許 4293 , 5772 的 # 5026 捐貲 2129 預備 1511 , 5750 , 2092 # 3779 妥當 4294 , 5661 , 就 3779 顯出你們 5216 所捐的 5026 是出於 5613 樂意 2129 , # 2532 不是 3361 出於 5618 勉強 4124 。 2 Corinthians 9:5 Therefore 3767 I thought 2233 , 5662 it necessary 316 to exhort 3870 , 5658 the brethren 80 , that 2443 they would go before 4281 , 5632 unto 1519 you 5209 , and 2532 make up beforehand 4294 , 5661 your 5216 bounty 2129 , whereof ye had notice before 4293 , 5772 , that the same 5026 might be 1511 , 5750 ready 2092 , # 3779 as 5613 a matter of bounty 2129 , and 2532 not 3361 as 5618 of covetousness 4124 . [bounty: Gr. blessing] [whereof...: or, which hath been so much spoken of before] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5613 的意思
可能源自 3739 比較型; AV - as 342, when 42, how 18, as it were 20, about 14, misc 56; 492 1) (比較分詞) 正如, 好像 2) (標示比較的連接詞) 一如 3) 作為, 因為, 似乎 4) 以至於 (#來 3:11,4:3|) 5) (當作連接詞,用在知道,敘說的動詞之後) 6) (接數目字) 大約 7) (時間連接詞) 7a) 與簡單過去式連用: 當, 之後 7b) 與現在式與未完成式連用: 當, 當...時候, 只要 8) (表達目的與企圖) 為了,想要
希臘文詞彙 #5613 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著5613主使者的吩咐把妻子娶過來; 馬 太 福 音 6:10 願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同5613行在天上。 馬 太 福 音 6:12 免我們的債,如同5613我們免了人的債。 馬 太 福 音 6:29 然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如5613這花一朵呢! 馬 太 福 音 7:29 因為他教訓他們,正像5613有權柄的人,不像5613他們的文士。 馬 太 福 音 8:13 耶穌對百夫長說:「你回去吧!照5613你的信心,給你成全了。」那時,他的僕人就好了。 馬 太 福 音 10:16 我差你們去,如同5613羊進入狼群;所以你們要靈巧像5613蛇,馴良像5613鴿子。 馬 太 福 音 10:25 學生和先生一樣5613,僕人和主人一樣5613,也就罷了。人既罵家主是別西卜(別西卜:是鬼王的名),何況他的家人呢? 馬 太 福 音 12:13 於是對那人說:伸出手來!他把手一伸,手就復了原,和那隻手一樣5613。 馬 太 福 音 13:43 那時,義人在他們父的國裡,要發出光來,像5613太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽! 馬 太 福 音 14:5 希律就想要殺他,只是怕百姓,因為他們以約翰為5613先知。 馬 太 福 音 15:28 耶穌說:婦人,你的信心是大的!照5613你所要的,給你成全了吧。從那時候,他女兒就好了。 馬 太 福 音 17:2 就在他們面前變了形像,臉面明亮如5613日頭,衣裳潔白如5613光。 馬 太 福 音 17:20 耶穌說:是因你們的信心小。我實在告訴你們,你們若有信心,像5613一粒芥菜種,就是對這座山說:你從這邊挪到那邊。它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。 馬 太 福 音 18:3 說:我實在告訴你們,你們若不回轉,變成小孩子的樣式5613,斷不得進天國。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|